Translation of "Ailesine" in English

0.012 sec.

Examples of using "Ailesine" in a sentence and their english translations:

- O ailesine sadık.
- O ailesine itaatkâr.

She is obedient to her parents.

Ailesine saygı duymaz.

He does not look up to his parents.

Tamamen ailesine bağımlıdır.

- He is totally dependent on his parents.
- He's totally dependent on his parents.

Tom ailesine bakındı.

Tom looked around at his family.

Ailesine cevap verdi.

- He answered his parents.
- He replied to his parents.
- He answered his parents back.

Tom'un ailesine bildirildi.

Tom's family has been notified.

Leyla ailesine adanmıştı.

Layla was dedicated to her family.

Tom ailesine bakamıyor.

Tom isn't able to support his family.

O ailesine sadıktır.

She is devoted to her family.

O başarısını ailesine borçludur.

He owes his success to his parents.

Onun ölümü ailesine söylenecek.

His family will be told of his death.

O hâlâ ailesine bağımlıdır.

He is still dependent on his parents.

Ailesine iyi geceler dedi.

He said good night to his parents.

O, ailesine utanç getirdi.

He has brought shame upon his family.

O, ailesine leke sürdü.

She has dishonored the family.

Tom kendisini ailesine adadı.

Tom devoted himself to his family.

Tom Mary'yi ailesine tanıttı.

Tom introduced Mary to his parents.

Tom'un ailesine bildirildi mi?

Has Tom's family been notified?

Tom'un ailesine bildirilmesi gerekecek.

Tom's family will have to be notified.

Tom bütünüyle ailesine muhtaç.

Tom is totally dependent on his parents.

Ailesine karşı çok şefkatliydi.

He was very affectionate with his parents.

Tom'un ailesine ihtiyacı var.

Tom needs his family.

Tom ailesine çok yakındır.

Tom is very close to his family.

Tom ailesine olabileceklerden korkuyordu.

Tom was afraid of what might happen to his family.

Fadıl ailesine odaklanmaya çalıştı.

Fadil tried to focus on his family.

Tom beni ailesine tanıttı.

Tom introduced me to his parents.

Tom ailesine geri döndü.

Tom has moved back in with his parents.

Ve ailesine bakması gerektiğini söyler.

and able to provide for their family.

Leo Eyhards ailesine bir bakıyor,

where Leo Eyharts is looking down at his parents,

Ailesine yük olmak istemiyordu çünkü

He didn't want to be a burden to his family because

Geçim giderleri için ailesine bağlıdır.

She depends on her parents for living expenses.

Onun evliliği ailesine mutluluk getirdi.

Her marriage brought happiness to her parents.

Ailesine bakmak için çok çalıştı.

He worked hard to provide for his family.

O çiftlik Jackson ailesine ait.

That farm belongs to the Jackson family.

Böyle bir durumda, ailesine bildirin.

In such a case, notify his family.

Kate ailesine evi terk ettirdi.

Kate made her family leave home.

Tom ailesine bağımlı olmak istemiyor.

Tom doesn't want to be dependent on his parents.

Bu çiftlik Jackson ailesine aitti.

This farm was owned by the Jackson family.

Fadil silahını Dania'nın ailesine doğrulttu.

Fadil kept his gun aimed at Dania's family.

Fadıl ailesine İslam'a geçtiğini söyledi.

Fadil told his family that he converted to Islam.

Tom'un ailesine haber verilmesi gerekecek.

Tom's family will need to be notified.

Tom ailesine neler olduğunu anlattı.

Tom told his parents about what had happened.

Tom sık sık ailesine yazar.

Tom often writes to his parents.

Sami, Leyla'nın ailesine haberi verdi.

Sami broke the news to Layla's family.

Sami, Leyla'nın ailesine zarar verdi.

Sami hurt Layla's family.

ailesine bakma gibi erkeklere yakıştırılan idealleri

for not living up to these masculine ideals

...gece, fil ailesine trajedi yaşatmış durumda.

the night has brought tragedy to the elephant family.

Geliri ailesine bakamayacak kadar çok küçük.

His income is too small to support his family.

Ailesine böyle davrandığı için deli olmalı.

He must be crazy to treat his parents like this.

John ayda bir ailesine mektup yazar.

John writes a letter to his parents once a month.

Tom hala para için ailesine bağımlıdır.

Tom still depends on his parents for money.

Ailesine ne olduğunu ona nasıl anlatabilirim?

How can I tell him what's happened to his family?

Tom hâlâ mali olarak ailesine bağlı.

Tom is still financially dependent on his parents.

Dan orduya yazıldığını ailesine bile söylemedi.

Dan didn't even tell his family that he was enlisting in the army.

Tom ve ailesine iyi şanslar diliyorum.

I wish Tom and his family all the best.

O hâlâ mali olarak ailesine bağlı.

She is still financially dependent on her parents.

- Tom ailesini destekliyor.
- Tom ailesine bakıyor.

Tom supports his family.

Fadıl, kendisine ve ailesine olacaklardan korkuyordu.

Fadil was afraid of what was going to happen to him and his family.

Tom kendisine ve ailesine olabileceklerden korkuyordu.

Tom was afraid of what might happen to him and his family.

Tom, ne olduğunu ailesine söylemekten korkuyordu.

Tom was afraid to tell his parents what had happened.

Tom ailesine okuldan atıldığını söylemekten korkuyordu.

Tom was afraid to tell his parents that he'd been kicked out of school.

- Ailesine yardımcı olmak için sıkı çalışmak zorunda.
- O, ailesine bakmak için çok çalışmak zorunda.

He has to work hard in order to support his family.

Bu onun ailesine olan aşkının derinliğini gösterir.

It shows the depth of his love for his family.

Kral ailesine sadece en kusursuz yemekler sunulur.

Only the most impeccable dishes are served to the royal family.

O, ailesine hükmeder ve bütün kararları verir.

He dominates his family and makes all the decisions.

Büyükanne, ailesine yiyecek almak için markete gitti.

Grandma went to the market to buy food for the family.

Walt ölümünden sonra ailesine hiçbir şey vermedi.

Walt gives nothing to his family after his death.

Tom ailesine destek olmak için sıkı çalışıyor.

Tom is working hard to support his family.

38 yaşında olmasına rağmen, hala ailesine bağlıdır.

Even though she is 38, she still depends on her parents.

Tom ailesine bakmak için yeterli para kazanamadı.

Tom couldn't make enough money to support his family.

Tom ailesine bakmak için yeterli para kazanmıyor.

Tom doesn't earn enough money to support his family.

Amcam sürekli olarak ailesine başına bela olur.

My uncle constantly causes his family trouble.

Onun maaşı ailesine bakamayacak kadar çok düşük.

- His salary is too low to support his family.
- His salary is too low to support his family on.

Tom, ailesine söylememem için bana yemin ettirdi.

Tom made me swear not to tell his parents.

Tom, ailesine üç dersten kaldığını söylemekten korkuyordu.

Tom was afraid to tell his parents that he'd flunked three classes.

Sami, Leyla'nın ölüm haberini onun ailesine verdi.

Sami broke the news of Layla's death to her family.

Sami'nin endişesi ailesine daha fazla stres katıyor.

Sami's anxiety put more stress on his family.

Sami gidip Mısır'daki ailesine katılmaya karar verdi.

Sami has decided to go and join his family in Egypt.

O, erkek arkadaşı hakkında ailesine yalan söylemek zorunda.

She has to lie to her family about her boyfriend.

- O, anne babasının sözünü dinler.
- O ailesine sadıktır.

He is devoted to his family.

Tom ailesine yardım etmek için yeterli para kazanmıyor.

Tom doesn't make enough money to support his family.

Polis Tom'u kurtardı ve onu ailesine geri getirdi.

The police rescued Tom and brought him back to his family.

- Tom ailesine yazdı.
- Tom anne ve babasına yazdı.

- Tom wrote to his parents.
- Tom wrote to his fathers.

Sami birisinin ailesine zarar vermeye çalıştığından endişe ediyordu.

Sami was worried someone was trying to harm his family.

O her iki ayda bir ailesine yazmaya özen gösteriyor.

He makes a point of writing to his parents once every two months.

O 38 yaşında olsa bile, o hâlâ ailesine bağlı.

- Though 38, he is still dependent on his parents.
- In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.
- Even though he's 38, he's still dependent on his parents.

Tom neler olduğunu onun ailesine anlatmaması için Mary'ye yalvardı.

Tom begged Mary not to tell his parents about what had happened.

Beverly Hills gibi zengin kasabada Joneses ailesine ayak uydurmak zordur.

Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.

Bir çocuk ne kadar aptalca görünürse ailesine o kadar sevimli görünür.

- The stupider the child, the more lovely.
- The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents.

Tom, geçmişine ve ailesine sırtını döndü ve yeni bir hayata başladı.

Tom turned his back on his past and his family and started a new life.

O, 30 yaşın üstünde ama yine de mali açıdan ailesine bağlı.

He's over 30 but still financially dependent on his parents.

Tom otuz yaşından fazla ama o hâlâ mali bakımdan ailesine bağlı.

Tom is over thirty, but he's still financially dependent on his parents.

Tom Mary'yi akşam yemeği için ona ve ailesine katılması için davet etti.

Tom invited Mary to join him and his family for dinner.

Baldızı Aimée Leclerc ile evlenmeye teşvik ederek Davout'u Birinci Konsolos'un geniş ailesine kattı.

Pauline Bonaparte’s sister-in-law, bringing  Davout within the First Consul’s extended family.

O eski giysilerini erkek kardeşleri için eve gönderdi ve ailesine de para gönderdi.

He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.

- Tom anne ve babasına bağımlı değildir.
- Tom ailesine bağımlı değildir.
- Tom ebeveynlerine bağımlı değildir.

Tom isn't dependent on his parents.

Napolyon'un üvey kızı olan Aglaé-Louise Auguié ile evlendi ve onu Fransa'nın gelecekteki imparatorluk ailesine yaklaştırdı.

now Napoleon’s stepdaughter, drawing him closer to France’s future imperial family.