Translation of "Yazıyor" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Yazıyor" in a sentence and their dutch translations:

O yazıyor.

Hij schrijft.

Erkek kardeş yazıyor.

De broer schrijft.

Bir mektup yazıyor musunuz?

Schrijft ge een brief?

O, sürekli mektuplar yazıyor.

Ze schrijft constant brieven.

O bir kitap yazıyor.

Hij schrijft een boek.

Aşk mektupları yazıyor musun?

Schrijf jij liefdesbrieven?

Aşk şiirleri yazıyor musun?

Schrijf jij liefdesbrieven?

Tom bir şey yazıyor.

Tom is iets aan het schrijven.

Tom bir kitap yazıyor.

Tom is een boek aan het schrijven.

Emily bir mektup yazıyor.

- Emily is een brief aan het schrijven.
- Emily schrijft een brief.

O bir mektup yazıyor.

Hij schrijft een brief.

- O şimdi bir mektup yazıyor.
- O, şimdi bir mektup yazıyor.

Ze is nu een brief aan het schrijven.

Kötü bir isim söylediğindedir" yazıyor.

zegt ze: "Als iemand iets gemeens zegt over iemand met een donkere huid."

O şimdi bir mektup yazıyor.

Ze is nu een brief aan het schrijven.

Onun annesi bir mektup yazıyor.

Haar moeder is een brief aan het schrijven.

O, bir mektup yazıyor olacak.

Hij zal een brief schrijven.

Şimdi bir mektup yazıyor musun?

Zijt ge een brief aan het schrijven?

O, Sri Lanka hakkında yazıyor.

Ze schrijft over Sri Lanka.

Tom hâlâ bazen bana yazıyor.

Tom schrijft me nog nu en dan.

Tom, Mary'ye bir mektup yazıyor.

- Tom is Mary een brief aan het schrijven.
- Tom is een brief aan Mary aan het schrijven.

Jimmy bir mektup yazıyor mu?

Is Jimmy een brief aan het schrijven?

Burada hangi konuda iyi olduğu yazıyor.

Want hierin slaagt het wel:

Büyükannem senden daha hızlı mesaj yazıyor.

Mijn grootmoeder sms't sneller dan jij.

- Tom kısa öyküler yazıyor.
- Tom kısa öyküler yazar.

Tom schrijft kortverhalen.

- Gazeteye göre Peru'da bir deprem oldu.
- Gazetede, Peru'da deprem olduğu yazıyor.

Volgens de krant was er een aardbeving in Peru.

- Gazeteye göre, Meksika'da bir deprem vardı.
- Gazete, Meksika'da bir deprem olduğunu yazıyor.

Volgens de krant was er een aardbeving in Mexico.

Ve Thormod daha sonra kendi yarası hakkında bir şiir yazıyor ve tam olarak bitiremeden ölüyor

En Thormod schrijft dan een gedicht over zijn eigen wond, en sterft zonder het helemaal af te

Ve sonra çok daha karmaşık ve birinci sınıf bir ölçü ile başka bir şiir yazıyor ve

En dan produceert hij nog een gedicht in een veel complexere en eersteklas meter, en zegt: