Translation of "Dedi" in Dutch

0.313 sec.

Examples of using "Dedi" in a sentence and their dutch translations:

dedi dev

zei de Reus.

"Bak." dedi.

"Kijk," zei ze.

- O "Ben Kanada'dan geldim" dedi.
- "Kanadalıyım" dedi.

Hij zei: "Ik kom uit Canada."

- O, "bana güven" dedi.
- "Bana güven." dedi.

"Vertrouw me", zei hij.

"Tabii ki." dedi.

Hij zegt: "Natuurlijk".

Barmen "Moktor" dedi,

de barman die 'Moktor' zei,

Sonra dedi ki

En toen zei hij:

Askerlerine şöyle dedi:

Hij zei tegen zijn troepen:

Doktor ne dedi?

Wat heeft de dokter gezegd?

O, "ağlama." dedi.

"Niet huilen," zei ze.

Çocuk ne dedi?

Wat zei de jongen?

Kadına merhaba dedi.

- Hij zei de mevrouw hallo.
- Hij zei de vrouw hallo.

Onlar ne dedi?

Wat hebben ze gezegd?

"Saat dokuz" dedi.

Hij zei: "Het is negen uur."

O ne dedi?

Wat zei ze?

Tom hayır dedi.

Tom zei nee.

Hoşça kal dedi.

- Ze nam afscheid.
- Ze zei vaarwel.

O, “Kanadalıyım.” dedi.

"Ik kom uit Canada", zei hij.

"Bana güven." dedi.

"Vertrouw me", zei hij.

Delikanlı ne dedi?

Wat zei de jongen?

- Tom gülümseyerek, merhaba dedi.
- Tom gülümseyerek "merhaba", dedi.

"Hallo," zei Tom al glimlachend.

Onlardan bazıları evet dedi ve diğerleri hayır dedi.

- Enkelen van hen zeiden ja, en de anderen neen.
- Enkelen van hen zeiden ja, anderen zeiden neen.

- Tom bana aptal dedi.
- Tom bana idiot dedi.

Tom noemde me een dwaas.

"Wie heißt du?" dedi.

Wie heißt du?"

O zaten Evet dedi.

Hij heeft al ja gezegd.

Tom müşterilerimiz Tayvan'da dedi.

"Onze klanten zijn in Taiwan", legde Tom uit.

Tom bana ne dedi?

Hoe noemde Tom me?

Dişçi "Ağzını aç" dedi.

- "Open je mond" zei de tandarts.
- "Open uw mond" zei de tandarts.

Tom neden evet dedi?

Waarom heeft Tom ja gezegd?

Tom gülümseyerek, merhaba dedi.

Tom zei glimlachend gedag.

O, bana "Gidelim" dedi.

"Laten we gaan" zei hij tegen mij.

Ona bir yalancı dedi.

- Zij noemde hem een leugenaar.
- Zij maakte hem uit voor leugenaar.

Tom, Mary'ye hain dedi.

Tom maakte Maria uit voor verrader.

"Çok fazla konuşuyorsun." dedi.

- „Jij spreekt te veel”, zei hij.
- „Jij praat te veel”, zei hij.

O, "bana güven" dedi.

"Vertrouw me", zei hij.

İnsanların dörtte üçü "Hayır" dedi.

zegt meer dan driekwart nee.

Editörlerinden biri bana şöyle dedi:

En een van zijn redacteuren vroeg me:

O, "Beni rahat bırak" dedi.

Hij zei 'laat me met rust.'

- O ne dedi?
- Ne söyledi?

- Wat heeft hij gezegd?
- Wat zei ze?

Oğullarımdan biri bana dedi ki ...

Een van mijn zonen zei tegen mij...

O " Beni yalnız bırak" dedi.

Hij zei 'laat me met rust.'

O "Bilimci olmak istiyorum." dedi.

Hij zei: "Ik wil wetenschapper worden."

Tony, "Ben bunu seviyorum." dedi.

Tony zei: "Ik hou ervan."

Tom bir tebessümle, "Günaydın", dedi.

Goeiemorgen, zei Tom glimlachend.

Tom "Bir çiftlikte çalışıyorum." dedi.

"Ik werk op een boerderij", zei Tom.

"İyi günler", dedi Tom gülümseyerek.

Goedendag, zei Tom glimlachend.

Tom o zaman ne dedi?

Wat zei Tom toen?

Biri bana geldi ve dedi ki:

En er kwam iemand naar me toe en zei:

''Danimarka Parlamentosundan birine asla saldırmazlar.'' dedi.

"Ze zullen nooit een lid van het Deense parlement aanvallen", zei hij.

Ama dünya hep var olacak, dedi.

maar de planeet zal blijven.

John, o güzel bir melodi dedi.

John zei: "Dat is een mooie melodie."

Adam içeri gelsen iyi olur dedi.

"Je zou beter binnenkomen", zei de man.

"Ben bir canavar değilim!" dedi Tom.

"Ik ben geen monster!" zei Tom.

Mary "sen benim kalbimi kırdın" dedi.

"Je hebt mijn hart gebroken", zei Mary.

Kedi "Miyav." dedi ve bana baktı.

"Miauw," zei de kat en hij keek naar mij.

Mike "Evet, portakal suyu lütfen" dedi.

"Ja, sinaasappelsap alstublieft," zei Mike.

O, aşçıya "Yemek için teşekkürler" dedi.

Zij zei aan de kok "Bedankt voor het eten."

Kendi kendine "Sonra nereye gideceğim?" dedi.

"Waar zal ik hierna heen gaan?" zei ze tegen zichzelf.

Yanağımdan öptü ve iyi geceler dedi.

Ze kuste me op mijn wang en zei goedenacht.

Utanarak "özür dilerim, geç kaldım" dedi.

'Sorry voor de vertraging,' zei hij bedeesd.

- O ne söyledi?
- O ne dedi?

Wat heeft hij gezegd?

Fransız arkadaşlarımdan biri geldi ve dedi ki,

Een vriend kwam bij mij en zei:

"Askerler, ateş emri verdiğimde yüreğime ateş" dedi.

“Soldaten, als ik het bevel geef om te vuren, schiet op het hart”, zei hij tegen het vuurpeloton.

"Biyolojik babam benim için bir hiç!" dedi.

''Mijn biologische vader betekent niks voor mij!'', zei hij.

Karl Marx "Dünyanın bütün işçileri, birleşin!" dedi.

Karl Marx zei: "Proletariërs aller landen, verenigt u!"

Kucağında bir kaç güzel gün geçirmenizi dilerim" dedi.

jullie enkele dagen toeliet om in haar schoot te zitten."

Hıçkıra hıçkıra ağlamaya başladı ve birden dedi ki,

Ze begon te snikken en zei onmiddellijk:

"Bu adam bir aslan," dedi Napolyon ilerleyişini izleyerek.

'Die man is een leeuw,' zei Napoleon terwijl hij zijn opmars zag.

- O ne söyledi?
- O ne dedi?
- Ne söyledi?

Wat heeft hij gezegd?

O bir gülümseme ile "çok teşekkür ederim" dedi.

"Heel erg bedankt," zei ze met een glimlach.

John, "Hey çocuklar, hadi bir mola verelim." dedi.

John zei: "Hé jongens, laten we een pauze nemen."

O "Ben onu beş gün önce gördüm" dedi.

"Ik heb haar vijf dagen geleden gezien," zei hij.

Tom resimlerden birini gösterdi ve "o kim?" dedi.

Tom wees naar een van de foto's en zei: ''Wie is dat?''

Rüyamda, Putin Hu Jintao'ya,"Kırgızistan'a yardım etmeliyiz" dedi.

"We moeten Kirgizië helpen", zei Poetin tegen Hu Jintao ... in mijn droom.

O, daktiloya bakarken "o gürültü yüzünden düşünemiyorum" dedi.

"Ik kan niet nadenken met al dit lawaai," zei ze, starend naar de typemachine.

Ona şimdi ne yapmak istediğini sordum ve dedi ki,

Ik vroeg haar naar haar plannen en ze zei:

”Hayır.” dedi dükkân sahibi. ”Oldukça ciddiyim. Fiyat etiketini gördün.”

"Nee," antwoordde de winkelier. "Ik meen het. U heeft het prijskaartje gezien."

Mağaza sahibi "Lübnan için kodun 961 olduğuna inanıyorum" dedi.

"Ik geloof dat de code voor Libanon 961 is," zei de verkoopster.

Tom'a gitmek isteyip istemediğini sordum ve o hayır dedi.

Ik vroeg Tom of hij wilde gaan en hij zei van niet.

- Tom Mary'yi bildiğini söyledi.
- Tom dedi ki, Mary'yi biliyormuş.

Tom zei dat hij Maria kende.

"Sana gelince, Soult, sadece - her zaman yaptığın gibi davran" dedi .

"Wat jou betreft, Soult, zeg ik alleen - handel zoals je altijd doet."

Dima " Bekle," "Ben, bana biraz borç verebilecek birini biliyorum." dedi.

"Wacht even," zei Dima, terwijl hij zijn telefoon tevoorschijn haalde, "ik weet iemand die me wel wat geld zou kunnen lenen."

"Ben bu konuda hiç düşünmemiştim", dedi yaşlı adam. "Ne yapmalıyız?"

"Daar heb ik nog nooit aan gedacht," zei de oude man. "Wat moeten we doen?"

Babam her zaman kendilerine yardım edenlere Allah yardım eder dedi.

Mijn vader zei altijd dat de hemel diegenen helpt die zichzelf helpen.

Ve dedi ki, "Ah, evet, harika bir soru, bu çok kolay.

En hij zei: "Oh, ja, goede vraag, heel makkelijk.

Bir arkadaşım 'Şu ana dek gördüğüm farkındalığı en yüksek bebek' dedi.

Een vriend zei: "Ze is de meest bewuste baby die ik ooit zag."

"Yani hayatım..." dedi Dima, "Bu çantada zaten 3 milyon Belarus Rublesi var."

"Ik bedoel... mijn leven," zei Dima. "Hoe dan ook, er zit 3.000.000 BYR in deze aktetas."

- Bütün gün boşa kürek salladı.
- Kendi kendine gelin güvey oldu.
- Olmayacak duaya amin dedi.

Hij bouwt de hele dag luchtkastelen.

"Fakat bütün sahip olduğum üç milyon" dedi Dima. "Ne daha çok ne daha az."

"Maar drie miljoen is alles wat ik heb," zei Dima. "Niet meer en niet minder."

Çiftçi kızgın bir sesle "Ah, seni küçük hırsız!" dedi. "Öyleyse tavuklarımı çalan kişi sensin!"

"Ah, jij kleine dief!" zei de boer boos. "Dus jij bent degene die mijn kippen steelt!"

Öfkeli bir Napolyon, "Ney askerlik hakkında son katılan davulcu çocuktan daha az şey biliyor" dedi

Een woedende Napoleon merkte op: "Ney weet minder van soldaten dan de drummer die het laatst lid is geworden