Examples of using "Anlamadım" in a sentence and their dutch translations:
- Pardon?!
- Excuseer mij?!
- Ik begrijp het niet.
- Dat snap ik niet.
- Ik snap het niet.
Ik snapte de grap niet.
- Ik snapte de grap niet.
- Ik begreep de grap niet.
- Ik heb niets verstaan!
- Ik heb niets begrepen.
Ik begreep die laatste zin niet.
Ik heb haar nooit begrepen.
Ik verstond je vraag niet.
- Ik begrijp het niet.
- Dat snap ik niet.
- Ik snap het niet.
Ik begreep geen woord van wat Tom zei.
Ik snapte zijn grap niet.
Ik begreep het niet want ze spraken zachtjes.
Ik begrijp de bedoeling van de vraag niet.
Ik verstond geen enkel woord.
Ik begrijp niet waarom niet alle meiden lesbisch zijn.
Ik begreep geen woord van wat Tom zei.
Ik verstond niet één woord, omdat ze Chinees spraken.
Ik heb me nooit gerealiseerd dat Tom zo'n idioot is.
- Ik verloor de tijd uit het oog.
- Ik ben de tijd vergeten.