Examples of using "çalışıyorsun" in a sentence and their dutch translations:
Je werkt hard.
Waarom studeer je?
Waar werk je?
Je probeert het.
- Waarom werk je?
- Waarom werkt u?
- Waarom werken jullie?
Voor wie werk je?
Werkt u hier?
Waarom probeer je weg te lopen?
Je doet te veel je best.
- Voor wie werkt u?
- Voor wie werk je?
- Voor wie werken jullie?
Probeer je me nu boos te maken?
Waarom werk jij voor Tom?
Probeer je indruk op mij te maken?
Hoeveel jaar leer je al judo?
Werk je nog steeds bij het postkantoor?
Probeer je me te beledigen?
Werkt u daar ook?
Heb je daar lang gewerkt?
Wat probeer je precies te zeggen?
- Probeer je te vissen in troebel water?
- Probeert u te vissen in troebel water?
- Proberen jullie te vissen in troebel water?
- Waar wil je heen?
- Waar willen jullie heen?
- Waar wilt u heen?
- Waarom werk jij hier?
- Waarom werk je hier?
- Waarom werkt u hier?
- Waarom werken jullie hier?
- Je probeert me in de war te brengen.
- Je probeert me te verwarren.
- Waarom studeer je Italiaans?
- Waarom studeert u Italiaans?
- Waarom studeren jullie Italiaans?
Je werkt te hard, doe het een tijdje rustig aan.
Werk je nu deeltijds of voltijds?