Translation of "Pes" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Pes" in a sentence and their arabic translations:

Asla pes etmeyin.

‫لا تستسلم قط.‬

Asla pes etmeyin!

‫لا تستسلم!‬

Sebebi ise pes etmeye

لأنه لم يكن مستعدًا لتركه يرحل

Unutmayın, asla pes etmeyin!

‫تذكر، لا تستسلم قط!  ‬

Pes edemeyecek kadar ilerledik,

‫قطعنا مسافة أكبر من أن نتراجع الآن،‬

Ama asla pes etmeyin.

‫ولكن لا تيأس قط.‬

TT: (Pes ses çıkarıyor)

توم: (اهتزاز منخفض)

Tom asla pes etmez.

توم لا يستسلم أبدا.

Kolayca pes etmiyorsun, demi?

أنت لا تستسلم بسهولة جداً، أليس كذلك؟

Ama artık pes etmek yoktu.

لكن لم يوجد وقت للاستسلام.

İyi işti. Asla pes etmiyoruz.

‫عمل جيد.‬ ‫المهم هو ألا نستسلم قط.‬

Asla pes etmeyin, neredeyse geldik.

‫لذا لا تستسلم، كدنا نصل.‬

Fakat İmparator savaşsız pes etmeyecekti.

لاكن الامبراطور لم يكن ليتنازل بدون قتال

Pes etmektense ölmeyi tercih ederim.

أفضّل أن أموت بدلا من أن أستسلم.

Pes etme. Hayallerinden vazgeçme.'' dediler.

لا تستسلم. لا تتخلَّ عن أحلامك."

Hemen pes etme. Yapabileceğinden eminim.

لا تستسلم، أنا متأكد/متأكدة أنك تستطيع/تستطيعين فعل ذلك.

Çok yaklaştık ve asla pes etmeyeceğiz.

‫نحن قريبان جداً ولن نستسلم قط.‬

Ama önemli olan, asla pes etmememiz.

‫ولكن ما يهم‬ ‫هو ألا نستسلم قط.‬

TT: (Tiz ve pes sesler çıkarıyor)

توم: (اهتزازات عالية ومنخفضة)

TT: (önce tiz sonra pes) eeee

توم: (من صوت عالي إلى منخفض) إي.

Kaçımız ilk ufak zorluktan sonra pes ediyoruz?

كم منا يتوقف بعد أول محنة؟

Görevimizi tamamlamaya çok yaklaştık. Şimdi pes etmeyin.

‫اقتربنا من الانتهاء من مهمتنا.‬ ‫لذا لا تستسلم الآن.‬

Görevimizi bırakamayacak kadar ilerledik. Asla pes etmeyin!

‫لا يمكننا التخلي عن مهمتنا الآن‬ ‫بعد أن قطعنا شوطاً طويلاً.‬ ‫لذا، لا تستسلم قط!‬

Cazibeye rağmen pes etmemek için bedel ödemeye razısınızdır.

كنت على استعداد لدفع ثمن لتحمل الإغراء المعطى.

- Vazgeçmektense ölmeyi tercih ederim.
- Pes etmektense ölmeyi tercih ederim.

أفضّل الموت على الاستسلام.

Mücadele etmeye değer bir şeyim olduğu için pes etmeyeceğim.

لن أستسلم لأني لدي شيء يستحق أن أكافح من أجله.