Translation of "Merak" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Merak" in a sentence and their arabic translations:

Merak ediyorum,

ويسأل احد

Merak ediyordum,

كنت فضولياً.

Merak etmeyin!

- لا تقلق!
- لا تقلق بشأن ذلك!

Merak ediyordum.

كنت أتسائل

- Sadece merak ediyorum.
- Sadece merak ettim.

أشعر بالفضول فحسب.

merak duymak gerekiyor.

واختبر شجاعتك

Sebebini merak ediyoruz.

نتساءل لِمَ.

Ben de merak ediyorum sizlerin merak ettiği gibi

أتساءل أيضا كما تتساءل

merak ediyorsanız, bunun ötekileştirilen,

عليك أن تأخذ في اعتبارك

Ben de merak ediyorum

أتساءل أيضا

Ben gerçekten merak ediyorum

أنا فضولي حقًا

Ne olduğunu merak ediyorum.

أتساءل ما الذي حدث.

Merak etme. Bana güvenebilirsin.

لا تقلق. يمكنك أن تثق بي.

Bunun nasıl işlediğini merak edebilirsiniz.

لذا، يمكنم أن تتساءلوا، كيف تعمل تلك البرامج؟

Insanlığımız hakkında söylediklerini merak ediyorum.

باعتبار أن أول علامة تجارية مسجلة كانت عبارة عن مشروب كحولي.

Merak etmeyin hâlâ faaliyet gösteriyoruz.

وستسرون لمعرفة أننا مازلنا نعمل.

Ama denemediğiniz yolları merak ediyorsanız

‫ولكن إن كان لديك فضول‬ ‫حول المسارات الأخرى التي لم تتخذها،‬

Nezaket, merak, empati, bir vizyon.

اللطف، حب الاستطلاع، التعاطف، العزيمة.

Kültürel düşüncenin temeli merak duygusudur.

الفضول هو بداية التوجه الثقافي.

İnsanları açmak çok merak uyandırıcı.

أنت تعلم، الفضول هو ما يستدرج الناس للحديث.

Videonun devamında var merak etmeyin

لا تقلق بشأن الفيديو

Amacınızı biliyoruz ama merak etmeyin

نعرف هدفك ولكن لا تقلق

merak edenler lütfen oraya baksın

أولئك الذين يتساءلون يرجى النظر هناك

Merak etmeyin geçmişe takılıp kalmayacağız

لا تقلق لن نعلق في الماضي

Ve biz de merak ettik

وتساءلنا أيضًا

Onun nerede saklandığını merak ediyorum.

أتساءل أين يختبئ.

Gözlüğümü nereye koyduğumu merak ediyorum.

أتساءل أين وضعت نظاراتي.

Yoko'nun nereye gittiğini merak ediyorum.

أتساءل أين ذهبت يوكو.

Merak etmeyin. O, Almanca anlamıyor.

لا تقلق. إنهُ لا يفهم الألمانية.

Merak etmeyin. O Almanca anlamıyor.

لا تقلق. إنها لا تفهم الألمانية.

"Kedi? ", yaşlı adam merak etti.

قطة؟ تساءل الرجل العجوز.

Sonuçları öğrenmek için merak içindedir.

إنها توّاقة إلى معرفة النتائج.

Bugün, merak ve şüphecilik için,

هذا يوم للفضول والتشكيك،

Matematiğe olan merak teşvik edici olacak

أعجوبة الرياضيات ستكون هي الحافز،

Ancak bu esneklik ve merak gerektirir.

ولكن هذا يحتاج إلى المرونة والفضول.

Bunun nasıl mümkün olduğunu merak edebilirsiniz.

لذا فمن الممكن أن تتساءل كيف يمكن هذا.

Merak etme, sonunda her şey iyileşir."

لا تقلقي سيكون كل شيءٍ على مايرام في النهاية"

Kültürel binalar bir merak duygusu uyandırmalıydılar.

ينبغي أن تحدث شعورًا من الفضول.

merak ettiğiniz bir şeyi Wikipedia'dan araştırın

ابحث عن شيء تتساءل عنه على ويكيبيديا

merak eden soru sormak isteyen varsa

إذا أراد أي شخص طرح الأسئلة

Merak etmeyin. O ne yaptığını biliyor.

لا تقلق. إنهُ يعرف ما يفعلهُ.

Merak etmeyin, saçınızı kesmek acı vermez.

لا تقلق, قص شعرك لا يؤلم.

- Endişelenme.
- Üzülme.
- Merak etme.
- Takma kafana.

- لا تقلق.
- لا عليك.

Merak ediyorum - o neden geç kaldı?

أنا أتعجب لماذا تأخر؟!

Ne zaman geri döneceğini merak ediyordum.

كنت أتساءل متى ستعود؟

Onun beni sevip sevmediğini merak ediyorum.

أتساءل إن كان يحبني.

Tom'un neden onu söylediğini merak ediyorum.

- أتساءل لماذا قال توم ذلك
- أنا أتعجب لماذا قال توم ذلك

Merak etme. Bu bir daha olmayacak.

لا تقلق. لن يحدث هذا ثانية.

Özellikle maddi olarak neler yaşadığını merak ettim.

وخصوصاً على الصعيد المالي أردت معرفة كيف كانت تجربتها.

Bunun fark yaratıp yaratmadığını merak etmeden yapamıyorum.

لا أستطيع مساعدته ولكني أتساءل إن كان هذا يحدث فرقا

Bazılarınız merak ediyor olabilir, nedir bu ‘hümanizm’’?

قد يتساءل بعضكم: ما هي الإنسانية؟

Üstelik en merak ettiğim şekli, ağız kopuzu

علاوة على ذلك ، فإن الشكل الأكثر فضولًا هو فجوة الفم

Ama merak etmeyin kimsenin umurunda bile değilsiniz

ولكن لا تقلق ، لا أحد يهتم

Hangi yolun en kısa olduğunu merak ediyorum.

أتساءل أيّ طريق هو الأقصر.

Tom'un nerede ve kimle olduğunu merak ediyorum.

أنا أتساءل أين توم ومع من.

Herhangi bir bağlantı olup olmadığını merak ediyorum.

أتساءل إن كان بينهما رابط.

Merak etmeyin, ben sizin için tercüme edeceğim.

لا تقلق، سأترجم لك ذلك.

Ona ve Jamal'a ne olduğunu merak ediyorum.

أتساءل عمّا حدث له و لجمال.

Neden kimsenin onu artık yapmadığını merak ediyorum.

أتساءل لم يعد أحد يقوم بذلك.

Tom'un ne zaman emekli olacağını merak ediyorum.

أتساءل متى سيتقاعد "توم"؟

Nasıl tekrar ulus olarak doğruyu başarabileceğimizi merak ettim.

كنتُ أتساءل كيف لنا كأمة أن نصحح المسار مجددًا.

Bilim, merak duygusu ve dayanışma için de geçerlidir.

ينطبق هذا على العِلم والفضول البشري، والتماسك ...

Ve en çok rahatsız olduğumuz ve merak ettiğimizde,

وعندما يملأنا الغضب والفضول

Tunguska'da ne olduğuna dair sizinde düşüncelerinizi merak ediyorum

أشعر بالفضول حيال أفكارك حول ما حدث في تونجوسكا

Bir gün olup olmadığını merak etmemize neden olan

مما يجعلنا نتساءل ما إذا كان يوما ما

Tavan aranda ne olduğunu her zaman merak ettim.

تساءلت دائما عن ما يوجد في عليتك

Büyük annem kanser olduğu için ölüp ölmeyeceğini merak ediyorum."

لأن جدتي مصابة بالسرطان وأريد أن أعرف إذا كانت ستموت."

Fakat anne ve babasının neden hareket etmediğini merak ediyor.

وهي تسأل لم والديها لا يتحركان.

Aranızda oynamayan var mı acaba ben gerçekten merak ediyorum

أتساءل عما إذا كان هناك شخص لا يلعب بينكم.

Eğitimden bu kadar korkmayın. Merak etmeyin okumuşların şerri olmaz!

لا تخف من التعليم. لا تقلق ، لن تكون القراءة سيئة!

Biz de merak ediyoruz Dünya'dan nasıl yuvarlak görünüyor olabilir

نتساءل أيضًا كيف يمكن أن تبدو مستديرة من الأرض

çok merak ediyorum ne olacak, nasıl bir tepki verecekler.

الفضول حول ما سيحدث، كيف ستكون ردة فعلهم.

Ama merak etmeyin bu türlerle zaten karşılaşma ihtimalimiz çok düşük

لكن لا تقلق ، من غير المحتمل أن نواجه هذه الأنواع على أي حال

Sadece bunun başka biri için aynı olup olmadığını merak edebilirim.

أتساءل فقط إن كان الأمر مشابهًا بالنسبة للآخرين.

Tom'un bunun hakkında Mary kadar heyecanlı olup olmadığını merak ediyorum.

أَتَسَاءَلُ إذَا يَتَحَمَّسُ توم مِثْلَمَا تَتَحَمَّسُ ماري.

Sonra merak ediyorsunuz. Ulan bu face benim tanıdıklarımı nereden biliyor yahu

ثم تتساءل. كيف يعرف هذا الوجه ما أعرفه

- Onu kimin icat ettiğini merak ediyorum.
- Onu kim icat etti acaba?

من اخترعه يا ترى؟

" Olabilir miydi...? Dima merak etti. Sonunda doğru Al-Sayib aldım mı?

تساءل ديما: "أيمكن أن يكون...؟". "هل وجدت "الصائب" الصحيح أخيرًا؟"

Napolyon bile onun çok şiddetli olup olmadığını merak etti, Soult cevap verdi, “

حتى نابليون تساءل عما إذا كان شديد القسوة ، فرد عليه سولت ، "أولئك الذين

Ben her zaman kardeşlere sahip olmanın nasıl bir şey olduğunu hep merak ettim.

تساءلتُ دائمًا عمّا سيكون الأمر عليه لو كان عندي إخوة.

Sizin de merak ettiğiniz araştırıp anlatmamızı istediğiniz bir konu varsa onu da yazın çekinmeyin

إذا كان هناك أي شيء تريد التحقيق فيه وإخباره ، فلا تتردد في كتابته.

- Fadıl, İslam ile ilgilenmeye başladı.
- Fadıl, İslam ile ilgili hale geldi.
- Fadıl, İslam'a merak sardı.

أصبح فاضل مهتمّا بالإسلام.

Ama merak edenler için canerunal.com sitesine girdiğinizde bu konu altında pi sayısı ile ilgili bilgileri bulabilirsiniz

ولكن بالنسبة لأولئك الذين لديهم فضول ، يمكنك العثور على معلومات حول عدد pi تحت هذا الموضوع عند إدخال canerunal.com