Translation of "Suya" in Turkish

0.022 sec.

Examples of using "Suya" in a sentence and their turkish translations:

Fue culpa suya.

O onun hatasıydı.

Fue decisión suya.

Onun kararıydı.

Espero una carta suya.

Ondan bir mektup bekliyorum.

Esto es culpa suya.

Bu onların hatası.

Esto fue idea suya.

Bu onların fikriydi.

Fue todo culpa suya.

Bu tamamen onun hatasıydı.

¿Esta radio es suya?

Bu radyo senin mi?

El accidente es culpa suya.

O, kazadan sorumlu tutuluyor.

Mi casa es la suya.

Benim evim senindir.

Esa bicicleta no es suya.

O bisiklet onunki değildir.

Estoy esperando una carta suya.

Ondan bir mektup bekliyorum.

Él intentará salirse con la suya.

O istediğini yapmaya çalışacak.

Yo lo hice a petición suya.

Onun isteği üzerine böyle yaptım.

Tom se salió con la suya.

Tom istediğini yaptırdı.

Mi opinión es similar a la suya.

Benim görüşüm seninkine benzer.

¡La idea no es suya, es mía!

O onun fikri değil, benimkidir.

- Es suyo.
- Es suya.
- Es de ellos.

Bu onlarınki.

Yo creo que esto fue culpa suya.

Bence, bu onun hatasıydı.

Esta foto no es suya. Es nuestra.

Bu fotoğraf onun değil. Bizim.

Ella se hizo amiga suya en Boston.

O, Boston'da onunla birlikte arkadaşlar edindi.

Tom no cree que fuera culpa suya.

Tom bunun kendi hatası olduğunu düşünmüyor.

Y aún así, se quitó la suya propia.

ve fakat kendininkine son vermeyi seçti.

- Es mío, no suyo.
- Es mía, no suya.

O benimki, onunki değil.

Un río separa mi casa de la suya.

Benim evimi onunkinden bir nehir ayırıyor.

Nuestra escuela es más grande que la suya.

Okulumuz onlarınkinden daha büyüktür.

Tom siempre trata de salirse con la suya.

Tom her zaman kendi yoluna sahip olmaya çalışır.

Comparada a nuestra casa, la suya es un palacio.

Bizim evle karşılaştırıldığında, seninki bir saray.

Mi casa parece pequeña al lado de la suya.

Benim ev onunkinin yanında küçük görünüyor.

- ¿Cuál es su casa?
- ¿Cuál casa es la suya?

Hangi ev onun?

La casa que está sobre la colina es suya.

Tepedeki ev onun.

- Esto es suyo.
- Ésta es suya.
- Esto es de él.

Bu onun.

- Aquella casa es suya.
- Esa casa le pertenece a él.

O ev ona aittir.

No deberías permitir a tu hijo salirse siempre con la suya.

Oğluna her zaman kendi bildiğini okumasına izin vermemelisin.

Esta es la camiseta de ella. Aquella camiseta también es suya.

Bu onun tişörtü. O tişört de onunkidir.

- Mi casa es como la vuestra.
- Mi casa es como la suya.

Benim evim seninki gibidir.

- Compara tu traducción con la suya.
- Compare su traducción con la de él.

Senin çevirini onunkiyle kıyasla.

Tom le construyó una casa a su hijo al lado de la suya.

Tom oğluna kendi evinin yanında bir ev yaptı.

Tom es el tipo de persona que siempre tiene que salirse con la suya.

Tom her zaman kendi bildiğini okuyan tipte biri.

- Yo recibí una llamada de ella esta mañana.
- Recibí una llamada suya esta mañana.

Bu sabah ondan bir telefon aldım.

Creo que es hora de dejar de permitirle que se salga siempre con la suya.

Sanırım onun her zaman istediğini yapmasına izin vermeyi durdurmamın zamanıdır.

Tom decidió que no era cosa suya decirle a Mary lo que John había hecho.

Tom, John'un yaptığını Mary'ye söylemenin onun işi olmadığına karar verdi.

- Mi esposa no es preciosa. La tuya sí.
- Mi esposa no es hermosa. La suya sí.

Karım güzel değil. Seninki.

Kate no es muy popular entre sus compañeros de clase porque ella siempre trata de salirse con la suya.

Kate sınıf arkadaşları arasında popüler değil çünkü o her zaman kendi istediğini yapmaya çalışıyor.

- Mi habitación es dos veces más grande que la de él.
- Mi habitación es el doble de grande que la suya.

Benim odam onunkinden 2 kat daha büyük.

- El tuyo es mejor.
- La tuya es mejor.
- El vuestro es mejor.
- La vuestra es mejor.
- El suyo es mejor.
- La suya es mejor.

Seninki daha iyi.