Translation of "Sentimiento" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Sentimiento" in a sentence and their turkish translations:

El sentimiento desaparecerá.

Hisler geçecek

Reconocí ese sentimiento.

O hissi tanıyordum.

Conozco ese sentimiento.

Bu hissi biliyorum.

El sentimiento es mutuo.

Duygu karşılıklıdır.

¿Qué les dice el sentimiento?

Bu duygu size ne söylüyor?

Él no tiene sentimiento religioso.

Onun hiçbir dini düşüncesi yok.

Te acompaño en el sentimiento.

Durumunuzu anlıyorum.

Su sentimiento sobre riqueza y dinero,

Servet ve para hakkındaki hislerinizi,

Tom dijo que apreciaba el sentimiento.

Tom onu takdir ettiğini söyledi.

No te confundas, el sentimiento es mutuo.

Hata yapma, duygu karşılıklıdır.

Ellos la rechazan, no les gusta ese sentimiento.

onu bastırıyorlar; bu duygu hoşlarına gitmiyor.

A veces tenemos un sentimiento negativo sobre las cosas.

Bazen olaylar hakkında olumsuz hisler duyarız.

Hacia el sentimiento más habitual de: "así son las cosas"

hissinin yerine o kadar çabuk kayboldu.

Tengo el sentimiento de que serás un muy buen abogado.

Senin çok iyi bir avukat olacağına dair içimde bir his var.

El amor no es solo un sentimiento, también es un arte.

Aşk sadece hissetmek değil aynı zamanda bir sanattır.

Pero en realidad, Uds. son Uds., y el sentimiento es una fuente de datos.

Oysa siz sizsiniz, dugularınız ise veri.

Me gusta estar triste. Sé que la mayoría de las personas intentan evitar cualquier tipo de sentimiento de tristeza. Pero yo pienso que eso está mal.

Hüzünlenmeyi seviyorum. Çoğu insanın üzücü duygudan kaçmaya çalıştığını biliyorum. Fakat sanırım bu yanlış.