Translation of "Pesada" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Pesada" in a sentence and their turkish translations:

- Esta caja es muy pesada.
- Esta caja está muy pesada.

Bu kutu çok ağır.

¡Qué bolsa más pesada!

Ne ağır bir çanta!

La caja es pesada.

- Kutu ağırdır.
- Kutu ağır.

Esta cama es pesada.

Bu yatak ağır.

Esta mesa es pesada.

Bu masa ağır.

Es una carga demasiado pesada.

Bu kaldırılamayacak kadar ağır bir yük;

La caja era demasiado pesada.

Kutu çok ağırdı.

Esta mochila azul está pesada.

Bu mavi sırt çantası ağır.

La jarra estaba muy pesada.

Testi çok ağırdı.

Bajó la caja pesada del estante.

O, raftan ağır kutuyu indirdi.

Déjame ayudarte. Tu mochila luce muy pesada.

Sana yardım edeyim. Çantan ağır gözüküyor.

Esa caja es muy pesada para cargarla.

Kutu taşınılmayacak kadar çok ağır.

Llevé a la espalda la bolsa pesada.

Ağır çantayı sırtımda taşıdım.

Esta bicicleta es pésima; es demasiado pesada.

Bu bisiklet berbat, çok ağır.

El puente cederá ante una carga tan pesada.

Köprü böylesine ağır bir yükün altında çökecek.

- Este televisor es pesado.
- Esta televisión es pesada.

Bu televizyon ağır.

La bolsa era grande, y más aún era pesada.

Çanta büyüktü ve dahası ağırdı.

La bolsa era muy pesada para llevarla yo solo.

Çanta benim tek başıma taşıyamayacağım kadar çok ağırdı.

Este trabajo es una carga demasiado pesada para mí.

Bu ağır iş yükü benim için çok fazla.

Esta piedra es dos veces más pesada que esa.

Bu taş onun iki katı kadar çok ağır.

- Esta caja es muy pesada, así que no puedo con ella.
- Esta caja es muy pesada, así que no puedo transportarla.

Bu kutu çok ağır, bu yüzden onu taşıyamıyorum.

- Esta caja es demasiado pesada para que la levante yo solo.
- Esta caja es demasiado pesada para que la levante yo sola.

Bu kutu tek başıma kaldırabilmem için çok ağır.

La caballería cristiana pesada se movió para acortar la distancia.

Ağır zırhlı Hristiyan süvarileri mesafeyi kapatmak için ilerledi

La caja era tan pesada que no la pude levantar.

Kutu o kadar ağırdı ki onu kaldıramadım.

Esta caja es muy pesada para que yo la cargue.

Bu kutu taşıyamayacağım kadar çok ağır.

- No puedo. Es demasiado pesado.
- No puedo. Es demasiado pesada.

Yapamam. O çok ağır.

- Es demasiado pesado para transportar.
- Es demasiado pesada para transportar.

Bu, taşımak için çok ağır.

Mi caja es el doble de pesada que la tuya.

Benim kutum seninkinin iki katı kadar ağırdır.

- Ella pesa mucho más que él.
- Ella es mucho más pesada que él.

O, ondan çok daha ağırdır.

- Él viene mucho más pesado que antes.
- Ella viene mucho más pesada que antes.

O eskisinden çok daha fazla ağır geliyor.

El diseño de la pesada escotilla de varias piezas de la nave hizo imposible escapar.

Uzay aracının ağır, çok parçalı ambarının tasarımı kaçmayı imkansız hale getirdi.

La caballeria ligera de Hannibal, tiradores y la infantería pesada galica chocan con el centro romano.

Hannibal'in hafif piyadeleri, uzak menzil birlikleri ve Galya ağır piyadeleri Roma merkezine çöküyor.

La infantería pesada se forma en tres columnas - cada una de unos 3.5 kilómetros de largo.

Ağır piyadeler 3 kol halinde formasyon aldı, her biri 3.5 km uzunluğunda idi.