Translation of "Origen" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Origen" in a sentence and their turkish translations:

Dimos origen al dron oceánico.

okyanus dronunun doğuşunu sağladık.

Esta palabra tiene origen griego.

Bu kelimenin özü Yunancadır.

Con el origen de los dinosaurios.

dinozorların dünyamıza yeni yerleşmesiyle başlıyor.

Su nombre es de origen griego.

Onun adı Yunanca kökenlidir.

¿Cuál es el origen del universo?

Evrenin kökeni nedir?

Después de todo, un canal de origen judío

sonuçta Yahudi kökenli bir kanal

Tengo nacionalidad francesa, pero soy de origen vietnamita.

Milliyetim Fransız ama Vietnam kökenliyim.

Quiero averiguar el origen de este irresponsable rumor.

Bu sorumsuz söylentinin kaynağını öğrenmek istiyorum.

Tal vez esto explicaba el origen de la Luna.

Ay'ı açıklamanın yolu belki de buydu.

Estadounidenses de origen africano y asiático, franceses, alemanes, rusos,

Afrikalı Amerikalı, Asyalı Amerikalı, Fransız, Alman, Rus

Hay mucha teorías sobre el origen de la vida.

Yaşamın kökeni hakkında birçok teoriler vardır.

Cuando intentaron rastrear su origen, encontraron una fuente probable

Nereden geldiğini bulmaya çalıştıklarında ise olası bir kaynak buldular:

Existen numerosas teorías acerca del origen de la vida.

Hayatın kökeniyle ilgili birçok teori var.

Cuando comencé a trabajar en el origen de la Luna,

Ay'ın kökeni üzerinde çalışmaya başladığım zaman,

Él está estudiando el origen del jazz en Estados Unidos.

O, cazın Amerika'daki doğuşunu araştırıyor.

Debemos volvernos a la edad media para rastrear su origen.

Onun kökenini belirlemek için orta çağlara geri gitmeliyiz.

La explicación principal del origen de la Tierra y la Luna

Dünya ve Ay'ın kökenleri için ana fikre

Pero lo más increíble que vieron fue su planeta de origen.

Ama gördükleri en inanılmaz şey ana gezegenleri idi.

En francés se llama torreón, el origen de la palabra mazmorra.

Fransa'da bu yapılara 'Donjon', - 'Dungeon' (zindan, kule) kelimesinin atası - denirdi.

Asociamos el nombre de Darwin con "El origen de las especies".

Biz "Türlerin Kökeni" ile Darwin'in adını bağdaştırırız.

El tiempo es como un río: no vuelve a su origen.

Zaman bir nehir gibidir; O, kaynağına geri dönmez.

Baibars era de origen turco, ya sea un Kipchak o un Cuman.

Baybars Türk kökenliydi,Kıpçak yada Kuman kökeninden geliyordu.

La mayor parte de nuestros trabajos tienen su origen en concursos de arquitectura.

İşimizin çoğu, mimari yarışmalardan geliyor.

En el proceso Origen Power, se alimenta una celda de combustible con gas natural.

Origen Elektrik Süreci doğal gazı bir yakıt deposuna gönderiyor.

Parece que el origen de las mutaciones está en la ingesta de agua contaminada.

Mutasyonların kökeni kirletilmiş su tüketiminde gibi görünüyor.

- Cuando ves televisión o escuchas la radio, la música que oyes es frecuentemente de origen africano.
- Cuando ves televisión o escuchas a la radio, la música que oyes a menudo es de origen africano.

Televizyon izlediğinde ya da radyo dinlediğinde, dinlediğiniz müzik genellikle Afrika kökenlidir.

En Egipto, los Mamluk era una casta guerrera de origen esclavo, entrenados desde una temprana edad

Memlükler genç yaşlardan beri savaşmak için yetiştirilen köle kökenli bir toplumdu.

- Algunas enfermedades se originan por un defecto genético.
- Algunas enfermedades tienen su origen en un defecto genético.

- Kimi hastalıklar genetik bir bozukluktan meydana gelir.
- Bazı hastalıklar kalıtsal bozukluklardan dolayı oluşur.

El pronombre "eu" de uso común en la lengua portuguesa tiene su origen en la locución latina "ego":

Portekizcedeki "eu" zamiri Latince "ego" dan gelmiştir.

La emisión del dictamen sobre la prohibición legal de este matrimonio, ya que el origen del contrato matrimonial es la

Evlilik sözleşmesinin kökeninin süreklilik olduğu ve bu tür bir evlilik yani tecrübe,

- Las ratas son el origen de la plaga.
- Las ratas son portadoras de la enfermedad.
- Las ratas transmiten la epidemia.

Sıçanlar veba taşırlar.