Examples of using "Médica" in a sentence and their turkish translations:
Tıbbi yardıma ihtiyacım var.
Tıbbî yardıma ihtiyacım var.
Ben bir acil servis doktoruyum
tıbbi yardım alana dek
- Ben bir doktorum.
- Ben doktorum.
Bu kadın doktordur.
Onun kız kardeşi bir doktor oldu.
Reçetenizi görmeme izin verin.
Size bir reçete vereceğim.
Hatta belki sağlık lensiyle bakmalıyız.
2005'de bir tıp dergisinde
O bir doktor.
O benim doktor olduğumu düşündü.
tıbbi doktor olmak üzere.
Tıpta doktora öğrencisi.
Doktor olma umudundan vazgeçti.
Bilim adamı tıbbi araştırma yapıyor.
- Reçetesiz antibiyotik almayın.
- Reçetesiz antibiyotik içmeyin.
- Ben bir doktorum.
- Ben doktorum.
O bir doktor değildir.
Karım bir doktordur.
Fakat kadın vücuduna dair tıbbi cehalet devam ediyor.
Tıbbi izinden sonra işine devam etti.
Doktor Martin'in Amerikan Tıp Derneği'nin dergisinde yayımladığı makale.
Sağlık harcamalarında neyin ne kadar olduğunu baştan bilsek ne olurdu?
İnternetin aşırı kullanımı tıbbi veya psikiyatrik bir sorun değildir.
Benim doktorun tavsiyesini almam gerekirdi.
Her şeyi medikal jargonla açıklarsan, herkesin onu hemen anlaması imkansız.
O, benim bir doktor olduğumu düşündü.
Teleton tıbbi araştırmaları finanse etmek amacıyla para toplamak için her yıl düzenlenen bir Fransız televizyon programıdır.
Çalışan ailelerin çocukları için kaliteli bir eğitimi inkar etmek çalışan aileler için sağlık hizmetlerini ya da çocuk bakımını inkar etmek kadar yanlıştır.
Yabancı aksan sendromu henüz açıklanamayan, hastanın anadilini daha fazla düzgün şekilde telaffuz edemeyip yabancı bir aksanla konuşmaya başlamasıyla vuku bulan tıbbi bir durumdur.
Her şahsın, gerek kendisi gerekse ailesi için, yiyecek, giyim, mesken, tıbbi bakım, gerekli sosyal hizmetler dahil olmak üzere sağlığı ve refahını temin edecek uygun bir hayat seviyesine ve işsizlik, hastalık, sakatlık, dulluk, ihtiyarlık veya geçim imkânlarından iradesi dışında mahrum bırakacak diğer hallerde güvenliğe hakkı vardır.