Translation of "Eches" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Eches" in a sentence and their turkish translations:

No le eches la culpa.

Onu suçlamayın.

¡No le eches huesos al perro!

Köpeğe kemik atma!

Quiero que te eches y te relajes.

Sırtüstü yatmanı ve dinlenmeni istiyorum.

No le eches mucha sal al mío.

Benimkine fazla tuz koyma.

Si no pasa, no me eches la culpa.

O olmazsa beni suçlama.

Necesito que le eches un vistazo a esto.

Buna bakmanı istiyorum.

Quiero que le eches un buen vistazo a Tom.

Tom'a iyi bir göz atmanı istiyorum.

No le eches a Tomás la culpa de esto.

Bunun için Tom'u suçlama.

- No te culpes a tí mismo.
- No te eches la culpa.

Kendini suçlama.

Fue idea de Tom, no mía. No me eches la culpa.

Tom'un fikriydi, benim değil. Beni suçlama.

- No me riñas.
- No me eches una reprimenda.
- No me sermonees.

Bana ders anlatma.

- ¡Que no se te borre de la memoria!
- ¡No lo eches en saco roto!

Kulağına küpe olsun!

- ¡No le eches tanta pimienta a la sopa!
- ¡No pongas tanta pimienta en la sopa!

Çorbaya o kadar çok biber koyma.

- No te puedo asegurar que estos libros te vayan a gustar pero creo que es buena idea que al menos les eches un vistazo.
- No puedo asegurarte que estos libros te vayan a gustar pero creo que sería buena idea que al menos les echaras un vistazo.

Bu kitapları beğeneceğine söz veremem ama sanırım en azından onları bir gözden geçirmen iyi bir fikir olurdu.