Examples of using "Actualmente" in a sentence and their turkish translations:
aslında evet
Tom şu anda işsiz.
Şimdi Pekin'de oturuyoruz.
Şu anda Boston'da yaşıyorum.
Şu anda, o Boston'da.
Bugünlerde işim yok.
şu anda CEO su bir Çinli
Şimdi dinozorların nesli tükendi.
Tom şu anda Boston'da oturuyor.
Öğrenciler şu anda tatildeler.
Tom'un şu anda bir işi yok.
Bu plan şu anda inceleniyor.
Şu anda median üniversitesi için çalışıyorum.
Tom şu anda o sorun üzerinde çalışıyor.
Şu anda bu hastalığı tedavi etmek tıbben mümkün değildir.
Şu an çalışmanın 20. yılındayız
sahip olduğumuz beden ve akılla başa çıkmanın yollarını bulmalıyız.
Bugünlerde babası işe arabayla gitmektedir.
Şu an için, hastalığın sebebi bilinmiyor.
Amcam şu anda Hong Kong'da kalmaktadır.
Tom şu anda eskisi kadar çok para kazanmıyor.
Hasdrubal mevcudiyetinde 15.000 askere sahip.
şu anda bulunan Ayasofya, 3. Ayasofya'dır
şu anda bulunan 3. sü, 2. sinin üzerine yapıldı
Şu anda ses geliyor olması lazım
voyager 1 ve 2 adlı keşif araçları şu an ilerliyor
Avukat kuzenim şu anda Fransa'da.
Şu anda Japonya çapında 200 tane iyi örgütlenmiş satış büromuz var.
Bir İtalyanla evli olduğu için, o şimdi Roma'da yaşıyor.
Filler bugün yaşayan en büyük kara hayvanlarıdır.
- Burç Halife şimdilik dünyanın en uzun gökdelenidir.
- Burç Halife, şu anda dünyadaki en yüksek gökdelendir.
Ama, Sarah şu anda felçli büyük babası
bugün, COVID-19 hastalarının takip edilmesine yardımcı olmayı teklif ediyor.
O şimdi Fransa'da çalışıyor.
Ve hakikat ötesi bir dünyada yaşadığımızı kabul etmemiz
şu an Ayasofya dünyanın en büyük 4. katedrali
Dünyadaki toprakların yarısı bozulmuş sayılıyor.
Bir eklenti şu an yapım aşamasında.
"Enfekte olup bunu bilmeyenler ya da neredeyse hiçbir semptom göstermeyenler,
Şu anda altmış beş yaşının üstünde 31 milyon civarında Amerikalı var.
Ben şimdi dikkat çekmemeye çalışıyorum
Bilgisayar programcıları her gün noktalı virgül kullanmalarına rağmen, bugünlerde birçok insan noktalı virgülleri sadece duyguları göstermek için kullanmaktadır.