Translation of "Vivido" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Vivido" in a sentence and their russian translations:

¿Habéis vivido aquí?

Вы тут жили?

Hemos vivido tres guerras.

Мы пережили три войны.

¿Has vivido aquí antes?

- Ты жил здесь раньше?
- Вы раньше здесь жили?
- Вы здесь раньше жили?
- Ты здесь когда-то жил?
- Вы здесь когда-то жили?

Nunca hemos vivido aquí.

Мы никогда здесь не жили.

Yo he vivido aquí.

- Я здесь жил.
- Я тут жил.

- He vivido aquí mi vida entera.
- He vivido aquí toda mi vida.

Я прожил здесь всю свою жизнь.

- ¿Viviste aquí?
- ¿Has vivido aquí?

Ты здесь жил?

He vivido aquí desde 1990.

Я живу здесь с 1990-го года.

He vivido aquí mucho tiempo.

- Я долгое время жил здесь.
- Я долго здесь жил.

He vivido antes en Kobe.

- Я раньше жил в Кобе.
- Я жил раньше в Кобэ.
- Я уже жил в Кобе.

¿Por cuánto han vivido aquí?

- Сколько вы уже здесь живёте?
- Как давно ты здесь живёшь?
- Как давно вы здесь живёте?
- Сколько вы здесь прожили?
- Сколько ты уже здесь живёшь?
- Давно ты здесь живёшь?
- Давно вы здесь живёте?

Ya he vivido en Roma.

Я уже жил в Риме.

- El parece haber vivido en España.
- Creo que él ha vivido en España.

Кажется, он жил в Испании.

- ¿Cuánto tiempo ha vivido usted en Japón?
- ¿Cuánto tiempo habéis vivido en Japón?

- Давно ты живёшь в Японии?
- Давно вы живёте в Японии?

Ella ha vivido siempre en Otaru.

Она всегда жила в Отару.

Él siempre ha vivido en Tokio.

Он всегда жил в Токио.

He vivido aquí mi vida entera.

Я прожил здесь всю свою жизнь.

Ha vivido aquí toda su vida.

Он прожил здесь всю свою жизнь.

He vivido aquí toda mi vida.

Я прожил здесь всю свою жизнь.

He vivido aquí durante treinta años.

Я прожил здесь тридцать лет.

¿Cuánto tiempo has vivido en Japón?

- Сколько времени ты жил в Японии?
- Сколько времени ты прожил в Японии?
- Как долго ты жил в Японии?

He vivido en una ciudad pequeña.

Я жил в небольшом городке.

Yo también he vivido en Boston.

Я тоже жил в Бостоне.

El parece haber vivido en España.

Он, видимо, жил в Испании.

Ha vivido mucho tiempo en Islandia.

Он долгое время прожил в Исландии.

¿Cuánto tiempo habéis vivido en Japón?

Сколько вы прожили в Японии?

¿Él ha vivido aquí por dos años?

Он прожил здесь два года?

He vivido en China durante seis meses.

Я жил в Китае в течение шести месяцев.

Ellos han vivido aquí por diez años.

Они живут здесь десять лет.

Nosotros hemos vivido seis años en Osaka.

Мы прожили в Осаке шесть лет.

Tom no ha vivido nunca en Boston.

Том никогда в Бостоне не жил.

Smith ha vivido en Kioto tres años.

Смит жил в Киото три года.

¿Cuánto tiempo ha vivido Ken en Kobe?

Как долго живёт Кен в Кобе?

¿Por cuánto tiempo has vivido en Kobe?

- Как долго вы жили в Кобэ?
- Сколько времени вы прожили в Кобэ?

¿Durante cuánto tiempo ha vivido en Londres?

Как долго он живёт в Лондоне?

Han vivido en esta ciudad diez años.

Они прожили в этом городе десять лет.

- ¿Viviste aquí?
- ¿Has vivido aquí?
- ¿Usted vivía aquí?

- Ты здесь жил?
- Вы тут жили?
- Вы здесь жили?

Yo he vivido aquí desde hace mucho tiempo.

- Я долгое время жил здесь.
- Я давно здесь живу.
- Я уже давно здесь живу.

¿Has vivido alguna vez en un edificio viejo?

Вы когда-нибудь жили в старом здании?

He vivido más de un mes en Nagoya.

Я больше месяца прожил в Нагои.

Mi familia ha vivido aquí durante veinte años.

Моя семья жила здесь двадцать лет.

He vivido aquí desde que era un muchacho.

Я жил здесь с тех пор, как был ещё ребёнком.

Hemos vivido en este pueblo durante cinco años.

Мы прожили в этом городе пять лет.

He vivido muchos acontecimientos vergonzosos durante mi vida.

У меня в жизни было много позорных случаев.

Yo he vivido un vida un poco inusual,

Я жила весьма необычной жизнью,

¿Alguna vez has vivido en un sector rural?

- Вы когда-нибудь жили в сельской местности?
- Ты когда-нибудь жил в сельской местности?

Él ha vivido en Kobe por tres años.

Он жил в Кобе три года.

Tom no ha vivido aquí por mucho tiempo.

Том недолго здесь живёт.

Han vivido un par de años en España.

Они пару лет прожили в Испании.

Alguien que ha vivido el viaje del héroe mítico,

который, как герои мифов,

Ella ha vivido sola desde que murió su esposo.

После смерти мужа она жила одна.

Mi tío ha vivido en París durante diez años.

Мой дядя уже десять лет живет в Париже.

Mi tío ha vivido muchos años en el extranjero.

Мой дядя много лет жил за границей.

Nunca he vivido en ningún sitio aparte de Australia.

Я никогда нигде не жил, кроме Австралии.

Ya he vivido la mayor parte de mi vida.

Я уже прожил большую часть жизни.

He vivido con la idea de que al hacerme mayor

Я как бы жила с мыслью, что когда вырасту,

Mary ha vivido en un convento un par de meses.

Мэри пару месяцев жила в монастыре.

- Él siempre ha vivido en Tokio.
- Siempre vivió en Tokio.

Он всегда жил в Токио.

Tom ha vivido en Boston durante más de un año.

Том прожил в Бостоне больше года.

Tom ha vivido solo desde la muerte de su esposa.

Том живёт один, с тех пор как его жена умерла.

Para entonces, no habré vivido ni la mitad de mi vida.

К тому моменту я в лучшем случае проживу меньше половины своей жизни.

Habría sido mucho más fácil si hubiera vivido en TRAPPIST-1

Ему было бы намного легче, живи он на TRAPPIST-1,

Para el próximo abril nosotros habremos vivido durante dos años aquí.

В апреле следующего года будет уже два года, как мы живем здесь.

Ella ha vivido en esta ciudad desde hace cinco años ya.

Она уже пять лет живёт в этом городе.

No creo que nadie haya vivido en esta casa en años.

Я не думаю, что кто-то жил в этом доме долгие годы.

A los 25 años, ella había vivido en cinco países diferentes.

- К двадцати пяти годам она пожила в пяти разных странах.
- К 25 годам она уже успела пожить в пяти разных странах.

Ya que he vivido en Tokio antes, conozco bastante bien la ciudad.

Так как я жил в Токио, я знаю этот город достаточно хорошо.

- Creo que él ha vivido en España.
- Él vivió en España, creo.

- Думаю, он жил в Испании.
- По-моему, он в Испании жил.

Es porque él ha vivido en los Estados Unidos durante 5 años.

- Это потому что он пять лет прожил в Америке.
- Это потому что он пять лет прожил в Соединённых Штатах.

- He vivido en China durante seis meses.
- Viví en China por seis meses.

- Я жил в Китае в течение шести месяцев.
- Я прожил в Китае шесть месяцев.

El Sr. Takagi, quien ha vivido aquí por 16 años, también estaba sorprendido.

Мистер Такаги, который жил здесь 16 лет, также был удивлен.