Translation of "Venta" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Venta" in a sentence and their russian translations:

Estaba en venta.

Он был выставлен на продажу.

¿Están a la venta?

Они продаются?

La casa está en venta.

Дом продаётся.

Su casa está en venta.

Его дом выставлен на продажу.

¿Está eso a la venta?

- Это продаётся?
- Это на продажу?

Esta casa está en venta.

Этот дом продаётся.

De cada venta que conduces.

от каждой продажи, которую вы едете.

- Estos artículos no están en venta.
- Estos artículos no están a la venta.

Эти товары не для продажи.

- Mi auto no está a la venta.
- Mi coche no está a la venta.

Мой автомобиль не продаётся.

Si esa venta ilegal fuera posible

Если бы эта незаконная продажа была возможна

Esa casa está a la venta.

- Этот дом продаётся.
- Этот дом выставлен на продажу.

Ella puso su casa en venta.

Она выставила свой дом на продажу.

Este libro no está en venta.

- Эту книгу нельзя купить.
- Этой книги не купить.
- Этой книги нет в продаже.

Esto no está a la venta.

Это не продаётся.

La venta de cigarros debería prohibirse.

Продажа сигарет должна быть запрещена.

El barco no está en venta.

Корабль не продаётся.

Tum puso en venta su auto.

Том выставил свою машину на продажу.

Nuestra casa está puesta en venta.

Наш дом выставлен на продажу.

Mary puso su piano en venta.

Мэри выставила своё пианино на продажу.

Groenlandia no está a la venta.

Гренландия не продаётся.

Esta casa no está a la venta.

Этот дом не продаётся.

Mi coche no está a la venta.

- Мой автомобиль не продаётся.
- Моя машина не продаётся.

Puedes comprarlo en cualquier venta de libros.

- Можешь купить её в любом книжном магазине.
- Его можно купить в любом книжном магазине.
- Её можно купить в любом книжном магазине.
- Можешь купить его в любом книжном магазине.

La venta de billetes comenzará el lunes.

- Продажа билетов откроется в понедельник.
- Билеты начнут продавать в понедельник.

Hoy hay venta en esa tienda departamental.

Сегодня день распродажи в том универмаге.

Estos nuevos coches están a la venta.

Эти новые автомобили выставлены на продажу.

Que ingresaron a esos trabajos de venta,

которые пошли в эту сферу,

Debería estar prohibida la venta de cigarrillos.

Продажу сигарет следовало бы запретить.

Este perro no está a la venta.

Эта собака не продаётся.

Y no les pagan por cada venta.

И им не платят за продажу.

Está prohibida la venta de alcohol a menores.

Продажа алкоголя несовершеннолетним запрещена.

La casa de Tom está a la venta.

- Дом Тома выставлен на продажу.
- Дом Тома продаётся.

Estamos pensando en poner nuestra casa en venta.

Мы подумываем о том, чтобы выставить свой дом на продажу.

Las entradas salen a la venta el lunes.

Билеты появятся в продаже в понедельник.

Lo siento mucho, este cuadro no está en venta.

Простите, эта картина не продаётся.

¿Dónde está la ventanilla para la venta de entradas?

Где окно продажи билетов?

Podés comprar ese perro si querés. Está en venta.

Если хочешь, можешь купить эту собаку. Она продается.

Tom encontró este reloj en la venta de garaje.

Том нашёл эти часы на гаражной распродаже.

Las entradas para el concierto están a la venta aquí.

Здесь продаются билеты на концерт.

Ese modelo de coche no está aún a la venta.

Автомобили этой модели пока не продаются.

En una venta de inmediato, Probablemente no va a suceder.

в продажу сразу, вероятно, не произойдет.

Los reguladores, que deciden si se permite la venta del medicamento;

администрацией — разрешить ли его к продаже;

Además, este broche de caballito de mar está a la venta

Кроме того, эта брошь из морского конька продается

Noté que los precios de venta estaban escritos con tinta roja.

Я замечаю, что сниженные цены написаны красными чернилами.

Tendrán más probabilidades de hacer la venta si les ofrecen dos opciones.

Вы с большей вероятностью продадите её, если предлóжите покупателям два варианта.

- ¿Esto está a la venta?
- ¿Esto es para vender?
- ¿Se vende esto?

Это продаётся?

Este libro no está a la venta. Solo está dirigido a mi amigo.

Эта книга не продаётся. Она приготовлена для моего друга.

Rumores de una quiebra en Wall Street desencadenaron la venta compulsiva de dólares.

Слухи об обвале на нью-йоркском фондовом рынке вызвали волну долларовых продаж.

De ser un visitante en un venta o una ventaja, pero aún así,

от того, чтобы быть посетителем продажи или свинца, но все же,

El acto fue financiado en parte por la venta de música pirata en EE.UU.

Атака частично была финансирована продажей пиратских музыкальных дисков в США.

Mi auto que me compré ayer a doce mil ya está a la venta en la red, pero a cuarenta mil.

Машину, которую я вчера купил за 120 тысяч, уже можно купить в Интернете, но за 400 тысяч.

Desde hace ya dos años, más del diez por ciento de la venta de libros de ficción en Estados Unidos son del formato electrónico en vez del formato impreso, y este porcentaje aumenta constantemente.

Вот уже два года в США более 10% научно-фантастических книг продаётся в электронном виде, а не в печатном, и этот процент постоянно растёт.

Duma Estatal de Rusia (la cámara baja del parlamento) propone prohibir la fabricación, importación y venta de tenis, zapatillas de ballet y zapatos con tacones en el territorio de la Unión Aduanera (Rusia, Bielorrusia, Kazajistán) - "por el peligro que representan para la salud humana."

Государственная Дума России (нижняя палата парламента) предлагает запретить производство, ввоз и продажу кед, балеток и обуви на каблуках-шпильках на территории Таможенного Союза (Россия, Беларусь, Казахстан) - "из-за опасности, которую они представляют для здоровья людей".