Translation of "Soltero" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Soltero" in a sentence and their russian translations:

- Estoy soltero.
- Soy soltero.

- Я холостяк.
- Я холост.
- Я холостой.
- Я не состою в браке.

- Yo soy soltero.
- Soy soltero.

Я холост.

- Estoy soltero.
- Soy soltero.
- Soy soltera.

- Я холостяк.
- Я холост.

- Todavía soy soltero.
- Todavía estoy soltero.
- Todavía estoy soltera.
- Sigo soltero.

Я до сих пор холост.

¿Sigue soltero?

- У него всё ещё никого нет?
- Он всё ещё одинок?

Soy soltero.

Я холост.

¿Estás soltero?

- Вы не женаты?
- Вы не замужем?
- Ты не замужем?
- Ты не женат?

Estás soltero.

- Ты холостяк.
- Ты холостой.
- Ты холост.

- Estoy soltero.
- Estoy soltera.
- Soy soltero.
- Soy soltera.

Я холост.

Tom es soltero.

Том — холостяк.

- ¿Es casado o soltero?
- ¿Está casado o es soltero?

Он женат или холост?

¿Estás casado o soltero?

- Ты женат или холост?
- Вы женаты или холосты?

Él es soltero todavía.

- Он до сих пор не женат.
- Он всё ещё не женат.

Tom quiere seguir soltero.

Том хочет остаться холостым.

Tom es un soltero empedernido.

- Том - убеждённый холостяк.
- Том - закоренелый холостяк.

Mi estado civil es soltero.

Моё семейное положение — холост.

Yo soy soltero desde siempre.

Я всегда был одиноким.

¿Está usted casado o soltero?

Ты женат или холост?

Que yo sepa, es soltero.

- Насколько я знаю, он холост.
- Насколько мне известно, он холост.

Estoy soltero, después de todo.

В конце концов, я холостяк.

- ¿Eres soltero?
- ¿Es soltera?
- ¿Está soltera?

- Вы не женаты?
- Вы не замужем?
- Вы холостяк?

Él estuvo soltero toda la vida.

Он всю жизнь оставался холостяком.

Él es joven y está soltero.

Он молод и холост.

- Odio estar soltero.
- Odio estar soltera.

Ненавижу быть холостяком.

Tomás todavía hace vida de soltero.

Том всё ещё холостяк.

Mi hermano el mayor es soltero.

- Мой старший брат - холостяк.
- Мой старший брат холост.

- Él no está casado.
- Él está soltero.

Он не женат.

Tom se quedó soltero toda su vida.

Том всю жизнь прожил холостяком.

- ¿Estás soltero o casado?
- ¿Estás soltera o casada?

Ты женат или холост?

Tengo casi cuarenta años y aún soy soltero.

- Мне почти 40 лет, а я всё ещё не женат.
- Мне почти 40 лет, а я всё ещё не замужем.

Tom es soltero y nunca ha estado casado.

Том холост и никогда не был женат.

Tom debió haberle dicho enseguida que él no era soltero.

Том должен был сразу сказать Мэри, что он не холост.

¿Vos pensás que es más fácil ser madre soltera o padre soltero?

Ты думаешь, проще быть матерью-одиночкой или отцом-одиночкой?

- Que yo sepa, no está casado.
- Que yo sepa, es soltero.
- Hasta donde sé, él no está casado.

Он не женат, насколько я знаю.