Translation of "Sientas" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Sientas" in a sentence and their russian translations:

¿Por qué te sientas?

Чего расселся?

Lamento que te sientas así.

Мне жаль, что ты так себя чувствуешь.

¿Por qué no te sientas?

- Почему бы вам не присесть?
- Почему бы тебе не присесть?

Cuando te sientas solo, llamame.

Когда тебе будет одиноко, позвони мне.

Quiero que te sientas mejor.

Надеюсь, что вы чувствуете себя лучше.

Espero que mañana te sientas mejor.

- Надеюсь, завтра тебе станет лучше.
- Надеюсь, завтра ты будешь чувствовать себя лучше.

¿Por qué no te sientas aquí?

- Почему бы вам не сесть здесь?
- Почему бы тебе не сесть здесь?

No lo sientas tanto por Tom.

Не слишком уж переживай за Тома.

Regresa a la habitación únicamente cuando sientas sueño,

Возвращайтесь в спальню, только когда чувствуете сонливость.

La gente no está ni ahí con lo que sientas o pienses.

Людям безразлично, что ты чувствуешь или думаешь.

Mi localidad está situada en la tercera fila. ¿Dónde te sientas tú?

Моё место находится на третьем ряду. Где ты сидишь?

No te sientas mal porque eres feo, recuerda que tampoco tienes amigos.

Не грусти оттого, что ты некрасивый, а вспомни лучше, что у тебя ещё и друзей нет.

- ¿No se sienta?
- ¿No te sientas?
- ¿No se sientan?
- ¿No os sentáis?

Вы не присядете?

No te sientas tan mal. Siempre hay alguien que está peor que tú.

Не думай, что тебе так плохо. Всегда есть кто-нибудь, кому ещё хуже, чем тебе.

Tu patria está en el país en el que te sientas en casa.

Твоя родина там, где ты чувствуешь себя дома.

- No te enfades.
- No te sientas ofendido.
- No te lo tomes como algo personal.

Не обижайся.

- ¿Por qué no te sientas a la mesa?
- ¿Por qué no os sentáis a la mesa?

Почему ты не садишься за стол?