Translation of "Llamame" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Llamame" in a sentence and their russian translations:

- Llamame.
- Llámame.

Позвони мне.

Llamame mañana.

Позвоните мне завтра.

Cualquier cosa, llamame.

Если что, звони мне.

- Llamame.
- Llamadme.
- Llámame.

- Позвони мне.
- Позвоните мне.
- Позови меня.
- Позовите меня.

Por favor, llamame.

Пожалуйста, позвони мне.

- ¡Llámame!
- Llamame.
- Llámame.

Позвони мне.

Si pasa algo, llamame.

- Если что-то случится, позвони мне.
- Если что-то случится, позови меня.

Por favor, llamame Rick.

Пожалуйста, зовите меня Рик.

Si me extrañás, llamame.

Если ты скучаешь по мне - позвони мне.

- Llámame mañana.
- Llamame mañana.

Позвони мне завтра.

Por favor llamame Ángela.

Пожалуйста, зови меня Анжелой.

- Llamame después.
- Llámame después.

Позвони мне позже.

- Llamame después.
- Llámame luego.

Позвони мне позже.

Si cambiás de idea, llamame.

Если передумаешь, позвони мне.

Cuando te sientas solo, llamame.

Когда тебе будет одиноко, позвони мне.

Por favor llamame entre las siete y las ocho.

- Позвоните мне, пожалуйста, между семью и восемью часами.
- Позвони мне, пожалуйста, между семью и восемью.

- Si querés llamame esta tarde.
- Llámame esta tarde, si quieres.

Если хочешь, позвони мне сегодня после обеда.

- Llámame a la oficina.
- Llámeme a la oficina.
- Llamame a la oficina.

- Позвони мне в офис.
- Позвоните мне в офис.

- Llámame cuando estés listo.
- Llamame cuando estés listo.
- Llámenme cuando estén listos.
- Llámeme cuando esté listo.

- Позвони мне, когда будешь готов.
- Позвони мне, когда будешь готова.
- Позови, когда будешь готов.
- Позови, когда будешь готова.
- Позовите меня, когда будете готовы.
- Позвоните мне, когда будете готовы.
- Позови меня, когда будешь готов.