Translation of "Sentamos" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Sentamos" in a sentence and their russian translations:

Nos sentamos al frente.

- Мы сидели впереди.
- Мы сели впереди.

Nos sentamos al fuego.

- Мы сидели вокруг огня.
- Мы сидели вокруг костра.

- Nos sentamos.
- Nos sentábamos.

Мы сели.

Nos sentamos cara a cara.

Мы сели лицом к лицу.

Nos sentamos alrededor del fuego.

Мы сидели вокруг огня.

Nos sentamos en la mesa.

Мы садимся за стол.

Nos sentamos a la mesa en silencio.

Мы молча сидели за столом.

En cuanto nos sentamos, nos trajo café.

Как только мы сели, он принёс нам кофе.

Nos sentamos en un banco en el parque.

Мы сидели на скамейке в парке.

Nos sentamos en el centro de la habitación.

Мы сели в центре комнаты.

Nos sentamos juntos en silencio por un rato.

- В течение некоторого времени мы сидели в молчании.
- Мы сидели в молчании некоторое время.
- Какое-то время мы сидели в молчании.
- Некоторое время мы сидели, не проронив ни слова.

Ella nos trajo café tan pronto nos sentamos.

- Как только мы присели, она принесла нам кофе.
- Как только мы сели, она принесла нам кофе.
- Как только мы уселись, она принесла нам кофе.

¿Por qué no nos sentamos y lo hablamos?

Почему бы нам не сесть и не поговорить об этом?

Nosotros nos sentamos sobre un banco a conversar.

Мы сели на скамейку поговорить.

Aún caminamos, nos sentamos en sillas de este tamaño,

мы до сих пор ходим, сидим на стульях того же размера,

¿Por qué no solo nos sentamos aquí y charlamos?

Почему бы нам не присесть здесь и не поговорить?

El profesor y yo nos sentamos cara a cara.

Мы с учителем сидели лицом к лицу.

¿Por qué no nos sentamos y descansamos un poco?

Почему бы нам просто не посидеть и не отдохнуть немного?

Y nos sentamos en la oficina y los leímos en voz alta,

и, сидя в офисе, читали их вслух,

Esta mesa está sucia. ¿Por qué no nos sentamos en aquella de allí?

Этот стол грязный. Почему бы нам не сесть за вон тот?