Translation of "Salgas" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Salgas" in a sentence and their russian translations:

No salgas.

Не выходи на улицу.

Quiero que salgas.

Я хочу, чтобы ты вышел.

No salgas sola.

Не выходи одна.

No salgas ahora.

Не выходи пока.

Te prohíbo que salgas.

Я запрещаю тебе уходить.

No salgas del hotel.

Не выходи из гостиницы.

Es necesario que salgas ya.

Тебе необходимо отправляться сейчас.

No salgas porque hace frío.

Не выходи, там холодно!

¡Vete a tu dormitorio y no salgas hasta que yo diga que salgas!

Иди в свою комнату и не выходи, пока я не скажу!

No salgas después de que oscurezca.

- Не выходи на улицу после наступления темноты.
- Не выходите на улицу после наступления темноты.
- Не выходи на улицу после того, как стемнеет.
- Не выходите на улицу после того, как стемнеет.

No quiero que salgas con Tom.

Я не хочу, чтобы ты встречалась с Томом.

Cierra la puerta cuando salgas del cuarto.

Закрой дверь, когда выйдешь из комнаты.

La puerta se cerrará automáticamente cuando salgas.

Дверь автоматически закроется, когда ты выйдешь.

No quiero que salgas con mi hermana.

Я не хочу, чтобы ты встречался с моей сестрой.

Es mejor que salgas de allí el lunes.

- Тебе лучше уехать оттуда в понедельник.
- Вам лучше уехать оттуда в понедельник.

Es impensable que salgas de casa sin abrigo.

- Немыслимо, что вы выходите из дома без пальто.
- Немыслимо, что ты выходишь из дома без пальто.
- Немыслимо, что ты уходишь из дома без пальто.
- Немыслимо, что вы уходите из дома без пальто.

- No salgas sin sombrero.
- No vayas sin sombrero.

- Не ходи без шапки.
- Не ходите без шапки.

No salgas ahora. Estamos a punto de almorzar.

Не уходи сейчас. Мы собираемся обедать.

Simplemente no salgas allí y sé como hmm,

вы просто не выходите там и быть как хмм,

Seguir marcos similares, así que no salgas solo

следовать аналогичным рамкам, так что не просто выходите

No salgas con este calor sin ponerte un sombrero.

Не выходи в такую жару без головного убора.

No apagues la luz cuando salgas de la pieza.

Не выключай свет, когда выйдешь из комнаты.

No te olvides de coger el paraguas cuando salgas.

Не забывай брать с собой зонтик, когда выходишь.

Cuando salgas del túnel, ten cuidado de no deslumbrarte.

При выезде из тоннеля не дай солнцу себя ослепить.

Si paras en la autopista, no salgas del coche.

Если остановился на автомагистрали, не выходи из машины.

Y claro, una vez que salgas del día lluvioso

И конечно, как только вы выйдете из дождливого дня

Apaga la luz cuando salgas de la pieza, por favor.

- Пожалуйста, выключите свет, когда будете выходить из комнаты.
- Пожалуйста, выключи свет, когда будешь выходить из комнаты.
- Пожалуйста, выключайте свет, когда выходите из комнаты.
- Пожалуйста, выключай свет, когда выходишь из комнаты.

Cuando salgas de la habitación asegúrate de apagar la luz.

Выходя из комнаты, убедитесь, что вы выключили свет.

Para cuando salgas de la cárcel ella ya estará casada.

К тому моменту, как ты выберешься из тюрьмы, она уже будет замужем.

Asegúrate de apagar la luz cuando salgas de la habitación.

Пожалуйста, обязательно гасите свет, когда выходите из комнаты.

- Mejor no hubieras salido hoy.
- Será mejor que no salgas hoy.

- Вам сегодня лучше не выходить на улицу.
- Тебе сегодня лучше не выходить на улицу.

Apaga las luces del árbol de Navidad cuando salgas de casa.

Выключи ёлочную гирлянду, когда будешь выходить из дома.

- Por favor, apaga la luz cuando dejes la habitación.
- Por favor, apagá la luz cuando salgas de la sala.
- Apaga la luz cuando salgas de la pieza, por favor.

Пожалуйста, выключи свет, когда уйдёшь из комнаты.

- Quiero hablar con usted antes de que salga.
- Quiero hablarte antes de que salgas.

Я хочу поговорить с Вами, прежде чем Вы уйдёте.

- Por favor, apaga la luz cuando dejes la habitación.
- Apaga la luz cuando salgas de la pieza, por favor.

Пожалуйста, выключи свет, когда уйдёшь из комнаты.

Y quien sea que no te reciba ni oiga tus palabras, cuando salgas de esa casa o ciudad, sacude el polvo de tus pies.

А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.