Translation of "Reserva" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Reserva" in a sentence and their russian translations:

- ¿Tienen una reserva?
- Ha hecha una reserva?

- У вас забронировано?
- У вас есть бронь?

- Me gustaría anular mi reserva.
- Desearía cancelar mi reserva.

Я хотел бы отменить своё бронирование.

Quisiera confirmar mi reserva.

- Я бы хотел подтвердить свою бронь.
- Я хотел бы подтвердить бронь.

Jack decidió cancelar la reserva.

Джек решил аннулировать бронирование.

Confirme su reserva con anticipación.

Подтвердите ваше бронирование заблаговременно.

Cancelé mi reserva en el hotel.

Я отменил бронирование моего отеля.

¿Ustedes tienen reserva en este restaurante?

У вас забронирован столик в этом ресторане?

Confirmamos la reserva del hotel por teléfono.

Мы подтвердили бронирование отеля по телефону.

- Reserva tu fuerza.
- Resérvate para otro rato.

Побереги силы.

Tom canceló su reserva en el hotel.

- Том отменил бронь в отеле.
- Том отменил свою бронь в гостинице.

Nuestra reserva de petróleo se está agotando.

Наш запас нефти подходит к концу.

Por favor, reserva una habitación para ella.

- Забронируйте для неё номер, пожалуйста.
- Забронируй для неё номер, пожалуйста.
- Забронируйте ей номер, пожалуйста.
- Забронируй ей номер, пожалуйста.

Sí, miren, una reserva de nueces de ardilla.

Да, тайник с орехами от белки.

Guardia como su última reserva, como en Friedland.

гвардию в качестве своего последнего резерва, как при Фридланде.

Tenemos una reserva para las seis y media.

Мы заказали место на шесть тридцать.

Pero quieres tener una reserva de efectivo saludable

но вы хотите иметь здоровый резерв наличности

- Tenemos reserva del papel higiénico.
- Todavía tenemos papel del váter.

У нас имеются запасы туалетной бумаги.

Para que tengas una reserva cuando hay un día lluvioso

так что у вас есть резерв когда наступил дождливый день.

Tom hizo una reserva por tres días en el Hotel Hilton.

Том забронировал на три дня номер в отеле Хилтон.

Anulé la reserva del hotel y me quedé en casa de unos amigos.

Я отменил бронь в гостинице и остановился у друзей.

Cuando Napoleón llegó a España, Bessières recibió el mando de la Caballería de Reserva ...

Когда Наполеон прибыл в Испанию, Бессьер получил командование Резервной кавалерией ...

- Me gustaría hacer una reservación de hotel.
- Quisiera hacer una reserva en el hotel.

Я бы хотел забронировать номер в гостинице.

Como la Guardia se mantuvo en reserva, vio poca acción hasta la retirada, cuando lideró

Так как гвардия держалась в резерве, он почти ничего не предпринимал до отступления, когда он возглавил

Quisiera hacer una reserva para el tren expreso con salida a las 6:00 p.m.

Я бы хотел забронировать место на шестичасовой экспресс.

- Me gustaría hacer una reservación para jugar golf mañana.
- Quisiera hacer una reserva para jugar al golf mañana.

Я хотел бы забронировать поле для игры в гольф на завтра.

La reserva gascona rodea una pequeña colina sin ser detectados, antes de aparecer detrás del flanco izquierdo de John,

Гасконский резерв незаметно обходит холм перед атакой на левый фланг Иоанна,

En la sala había una atmósfera de reserva; nadie se atrevía a decirle al rey lo imprudente que era su decisión.

В комнате царила атмосфера сдержанности; никто не отваживался сказать королю, насколько глупым было его решение.