Translation of "Pica" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Pica" in a sentence and their russian translations:

Me pica la nariz.

У меня нос зудит.

Donde pica, nos rascamos.

Мы чешем там, где чешется.

Me pica la mano.

У меня чешется рука.

Me pica la entrepierna.

У меня зуд в промежности.

Le pica la nariz.

У него нос чешется.

Me pica la oreja.

- У меня чешется в ухе.
- У меня чешется ухо.

Ráscame, me pica la espalda.

У меня спина чешется. Почеши!

Pela y pica las cebollas.

Почистите и нарежьте кубиками лук.

La herida no duele, pero pica.

Рана не болит, но чешется.

- Tengo hambre.
- Me pica el bagre.

- Я голоден.
- Я хочу есть.
- Я голодна.
- Я голодный.
- Я голодная.

- ¡Tengo hambre!
- Me pica el bagre.

Я есть хочу!

A María le pica la nariz.

У Марии чешется нос.

Esta mostaza realmente pica la lengua.

Эта горчица и впрямь острая на язык.

¡¿Eres imbécil o te pica el culo?!

- Ты больной, или как?
- Ты что, умственно-отсталый?

Una abeja solo pica si es atacada.

Пчела жалит только в том случае, если на неё нападают.

La miel es dulce, pero la abeja pica.

И хочется, и колется.

- ¡Tengo hambre!
- Estoy hambriento.
- Me pica el bagre.

- Я голодный!
- Я голодная!

- Me pica la nariz.
- Tengo comezón en la nariz.

У меня нос чешется.

- ¿Nos puedes arreglar el fregadero?
- ¿Nos puedes arreglar la pica?

Можете починить нам слив?

- Me pica todo el cuerpo.
- Tengo comezón por todo el cuerpo.

У меня чешется всё тело.

- ¡Tengo hambre!
- Estoy hambriento.
- Ya tengo hambre.
- Me pica el bagre.

- Я голоден.
- Я есть хочу!
- Я голодный!
- Я голоден!
- Я голодная!
- Я голодна!

- ¡Tengo hambre!
- Estoy hambriento.
- Ya tengo hambre.
- Estoy hambrienta.
- Tengo hambre.
- Me pica el bagre.

- Я проголодался.
- Я голоден.
- Я голодна.
- Я голодный.
- Я голодная.

Y si los pica una cascabel aquí, y no pueden pedir ayuda, están en graves problemas.

И если вас здесь укусит гремучая змея, и вы не сможете получить помощь, у вас будут большие проблемы.