Translation of "Petróleo" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Petróleo" in a sentence and their russian translations:

Japón debe importar petróleo.

Япония вынуждена импортировать нефть.

Arabia tiene abundante petróleo.

В Аравии полно нефти.

Hizo una fortuna en petróleo.

Он сколотил состояние на нефти.

Hay poco petróleo en Japón.

В Японии мало нефти.

En Arabia abunda el petróleo.

В Аравии много нефти.

El agua fue contaminada con petróleo.

Вода испорчена маслом.

Ese país es rico en petróleo.

Эта страна богата нефтью.

EE. UU. es rico en petróleo.

США богаты нефтью.

Occidentales se pegaban por el petróleo venezolano.

Западники придерживались венесуэльской нефти.

Los suministros de petróleo no son infinitos.

Запасы нефти не бесконечны.

Japón importa una gran cantidad de petróleo.

Япония импортирует большие объёмы нефти.

Arabia Saudita es muy rica en petróleo.

Саудовская Аравия богата нефтью.

El precio del petróleo está en alza.

Цена на нефть растёт.

El petróleo es escaso en este país.

Бензин редко встречается в этой стране.

Nuestra reserva de petróleo se está agotando.

Наш запас нефти подходит к концу.

Algún día se nos agotará el petróleo.

Когда-нибудь у нас закончится нефть.

El descubrimiento del petróleo fue un afortunado accidente.

Открытие нефти было счастливой случайностью.

Las prospecciones dieron con un yacimiento de petróleo.

В результате проведения геологоразведочных работ было открыто нефтяное месторождение.

No estamos escasos de petróleo en este país.

Эта страна не испытывает недостатка в нефти.

¡Este pozo de petróleo me va a hacer rico!

- Эта нефтяная скважина сделает меня богатым.
- Эта нефтяная скважина обогатит меня.

Japón depende de los países árabes para el petróleo.

Япония зависит от арабских стран в плане нефти.

- El gasoil, la gasolina y el queroseno se sacan del petróleo.
- El gasóleo, la gasolina y el queroseno se obtienen del petróleo.

Мазут, бензин и керосин добываются из нефти.

Y no solo petróleo… también otros muchos, muchísimos recursos naturales.

И не только нефть ... и многие другие, много природных ресурсов.

Hoy gastamos 100 millones de barriles de petróleo todos los días.

Сегодня мы используем 100 миллионов баррелей нефти каждый день.

¿Había algún genio que encontraba petróleo para todo el equipo? No.

Может быть, один-единственный гений находил нефть для всей команды ?

Llegará el día en el que se agotará todo el petróleo.

Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле.

Se ha descubierto petróleo bajo el fondo del Mar del Norte.

- В Северном море нашли нефть.
- Нефть была найдена на дне Северного Моря.
- Нефть нашли на дне Северного Моря.
- На дне Северного Моря была найдена нефть.
- На дне Северного Моря была обнаружена нефть.

Llevaban años negociando con las compañías de petróleo una fórmula para incrementar

они годами вели переговоры с компаниями масла формула для увеличения

- El precio del aceite está aumentando.
- El precio del petróleo está aumentando.

Цена на нефть растёт.

El mundo necesita desarrollar nuevas fuentes de energía en lugar del petróleo.

Мир нуждается в разработке новых источников энергии вместо нефти.

Allí donde hay musulmanes hay petróleo, la afirmación contraria no es verdadera.

Там, где есть мусульмане, есть нефть; обратное утверждение неверно.

- 400.000 galones de aceite se derramaron fuera de la tubería.
- 400.000 galones de petróleo se derramaron fuera del oleoducto.
- 400.000 galones de petróleo se han derramado del oleoducto.

400000 галлонов нефти вылились из магистрали.

De Países Exportadores de Petróleo, decidieron castigar a los países que habían apoyado

стран-экспортеров нефти, решил наказать страны, которые поддержали

El presidente Carlos Andrés Perez decidió nacionalizar todo el petróleo y crear PDVSA.

Президент Карлос Андрес Перес решил национализируйте все масло и создайте ПДВСА.

Una fuga de petróleo fue contenido por un dique de castores en Alberta.

В Альберте утечка нефти была задержана бобровой плотиной.

Bueno, como seguro ya todos sabéis Venezuela tiene las mayores reservas conocidas de petróleo

Ну, конечно, вы уже знаете Венесуэлу имеет самые большие известные запасы нефти

("Venezuela es un país muy rico que tiene de todo: hierro, petróleo, oro, diamantes,

(«Венесуэла - очень богатая страна, которая все: железо, нефть, золото, бриллианты,

De petróleo a todos aquellos países que hubieran apoyado a Israel. Eso incluía a

нефти для всех тех стран, которые они бы поддержали Израиль. Что включено

El petróleo ha jugado un papel importante en el progreso de la industria japonesa.

Нефть сыграла важную роль в развитии японской промышленности.

Con toda la lluvia de dinero que produjo el petróleo, el Presidente de Venezuela, Carlos

Со всеми денежными дождями, что масло, президент Венесуэлы Карлос

[Sí, sí, de mejor o peor calidad, Venezuela tiene más petróleo que toda Rusia o Arabia

[Да, да, лучшего или худшего качества, Венесуэла имеет больше нефти, чем вся Россия или Аравия

Mundial de petróleo. Un recorte que prácticamente de la noche a la mañana golpeó al mercado

мировая нефть. Срез, который практически ночь на рынке

El efecto fue inmediato. En poco tiempo el precio del barril de petróleo pasó de aproximadamente

Эффект был немедленным. В скором времени цена барреля нефти пошла от примерно

1,60$ a casi 10$. De la noche a la mañana, los países productores de petróleo eran

От 1,60 до почти 10 долларов. От ночи, нефтедобывающие страны были

[Bueno, ahora hay petróleo pero el gobierno de Maduro no es capaz de extraerlo, con lo

[Ну, теперь есть нефть, но правительство Мадуро не может его извлечь, чем

(Con el dinero del petróleo se puso en marcha una política que apostó por cerrar la economía

(С нефтяных денег это началось политика, которая решила закрыть экономику

Cuando en la década de los 80 el precio del petróleo empezó a bajar… todo la prosperidad

Когда в 80-х годах цена нефть начала падать ... все процветало

El caso es que este país fue uno de los grandes beneficiados de la crisis del petróleo de

Дело в том, что эта страна была одним из великих выиграл от нефтяного кризиса

Existe la goma natural y la goma sintética. La goma natural viene de la hevea, y la sintética viene del petróleo.

Существует натуральная резина, и резина синтетическая. Натуральная резина происходит от гевеи, а синтетическая от нефти.

El dióxido de carbono es un gas que se produce cada vez que se quema un combustible como el carbón, petróleo o gas natural.

Углекислый газ — это газ, который выделяется каждый раз при сжигании такого топлива, как уголь, нефть или природный газ.

Aunque es algo que no se comenta en los medios de comunicación, el que Yemen pasara rápidamente de ser productor a consumidor de petróleo tiene mucho que ver con su devastadora situación actual.

Хоть это и не обсуждают в средствах массовой информации, тот факт, что Йемен из производителя нефти быстро стал её потребителем, во многом связан с его текущим бедственным положением.

- Vivo en un país donde el costo de un litro de petróleo es más barato que un litro de agua.
- Vivo en un país donde un litro de bencina es más barato que un litro de agua.

Я живу в стране, где литр бензина стоит дешевле литра воды.

La Unión Soviética nunca permitirá la destrucción extensa de la tierra, el robo criminal de petróleo, hierro, cobre y otros recursos naturales del pueblo, que es uno de los aspectos más controvertidos del régimen capitalista moderno en los Estados Unidos.

Советский Союз никогда не допустит повсеместного разрушения почвы, преступного расхищения нефти, железа, меди и других природных ресурсов народа, что является одной из наиболее скандальных сторон современного капиталистическою режима в Соединенных Штатах.