Translation of "Pedimos" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Pedimos" in a sentence and their russian translations:

Pedimos disculpas.

- Мы приносим свои извинения.
- Мы приносим извинения.

Pedimos comida.

Мы заказали еду.

No pedimos esto.

Мы этого не заказывали.

Le pedimos que volviera.

- Мы попросили его приходить ещё.
- Мы попросили его, чтобы он приходил ещё.

¿Por qué no pedimos pizza?

Почему бы нам не заказать пиццу?

Pedimos papas fritas y gaseosa.

Мы заказали картофель фри и газировку.

- ¿Por qué no le pedimos consejo a él?
- ¿Por qué no le pedimos su consejo?
- ¿Por qué no le pedimos consejo?

Почему мы не попросим у него совета?

Pedimos rosado, pero nos trajeron azul.

Мы заказали розовый, а получили синий.

Pedimos nuestra orden hace 40 minutos.

- Мы сделали заказ 40 минут назад.
- Мы сделали заказ сорок минут назад.

¿Por qué no le pedimos consejo?

Почему мы не попросим у него совета?

Le pedimos que hiciera un discurso.

- Мы попросили его произнести речь.
- Мы попросили её произнести речь.

Os pedimos que no lo hagáis.

Мы просим вас не делать этого.

Te pedimos que no lo hagas.

Мы просим тебя не делать этого.

- Tom no ha hecho todavía lo que le pedimos que hiciera.
- Tom no ha hecho todavía lo que le pedimos.
- Tom aún no ha hecho lo que le pedimos que hiciera.
- Tom aún no ha hecho lo que le pedimos.

Том ещё не сделал то, о чём мы его просили.

Le pedimos a Tom que tocara la guitarra.

- Мы попросили Тома сыграть на гитаре.
- Мы попросили Тома поиграть на гитаре.

No sabíamos cómo hacer, así que pedimos ayuda.

Мы не знали, как это сделать, поэтому обратились за помощью.

Le pedimos a Hanako que tocara el piano.

Мы попросили Ханако поиграть на пианино.

Y cuando les pedimos que inserten ese video

И когда мы просим их включить это видео

Pero si pedimos consejo sobre uno de nuestros logros,

но если мы попросим совета по поводу одного из наших достижений,

Le pedimos a nuestro profesor que fuera más despacio.

- Мы обратились к учителю с просьбой идти помедленнее.
- Мы попросили нашего учителя идти помедленнее.

El mozo todavía no nos trajo lo que le pedimos.

Молодой человек всё ещё не принес нам то, что мы просим.

Hey, sé que te gusta Leche de seda, lo pedimos,

эй, я знаю, что тебе нравится Шелковое молоко, мы заказали его,

Pero también te pedimos un cartón gratis de Blue Diamond.

но мы также приказали вам свободная коробка Blue Diamond.

También pedimos que calificaran que tan confiados estaban en sus respuestas.

Мы также попросили их оценить, насколько они уверены в своих ответах.

Entonces pedimos a todos que se reunieran en grupos de tres.

Потом мы попросили всех собраться в группы по три человека.

Donde les pedimos que hablaran el uno al otro acerca de un problema personal.

когда мы дали им задание поговорить друг с другом о личной проблеме.

Y por lo tanto, mientras zarpamos, pedimos la bendición de Dios, en la aventura más peligrosa, peligrosa

И поэтому, отправляясь в плавание, мы просим Божьего благословения на самое опасное, опасное

- Solicitamos la anulación de esta ley.
- Solicitamos que esta ley sea anulada.
- Pedimos que anulen esta ley.

- Мы требуем отмены этого закона.
- Мы требуем упразднения этого закона.

Personas de distintas edades y culturas utilizan el portal, por lo que le pedimos que sea siempre tolerante y educado al comunicarse con otros usuarios.

Порталом пользуются люди разных возрастов и относящиеся к разным культурам, поэтому мы просим Вас всегда быть вежливым и толерантным при общении с другими пользователями.

En Inglaterra el mesero nos preguntó, "¿Cuánta cerveza van a querer, media pinta o una pinta?". Sin tener idea de cuánto sería eso, le pedimos que nos mostrara los vasos.

В Англии официант спросил нас: «Сколько вам пива, полпинты или пинту?» Не представляя, сколько это может быть, мы попросили его показать нам стаканы.

En Inglaterra el camarero nos preguntó: ¿qué tamaño de cerveza quieren? ¿media pinta o una pinta? Como aún así no sabíamos cuánto era eso, le pedimos que nos mostrara los vasos.

В Англии официант спросил нас, сколько пива мы хотим. Полпинты или пинту? Так как мы всё ещё не знали, сколько это будет, мы попросили его показать нам стаканы.