Translation of "Ley" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Ley" in a sentence and their russian translations:

La ley es la ley.

Закон есть закон.

- Es la ley.
- Así dice la ley.
- Así es la ley.

- Так гласит закон.
- Вот что говорит закон.

- Es la ley.
- Así es la ley.

Это закон.

- La ley fue alterada.
- La ley fue modificada.

- Закон был изменён.
- Закон изменили.

La ley es dura, pero es la ley.

Закон суров, но это закон.

- Debemos cumplir la ley.
- Deberíamos obedecer la ley.

Мы должны соблюдать закон.

Ley número 1:

Закон номер 1:

La ley castiga.

Закон наказывает.

Infringió la ley.

- Он нарушил закон.
- Он преступил закон.

Conoces la ley.

- Закон есть закон.
- Ты знаешь закон.
- Вы знаете закон.

Es la ley.

Это закон.

Quebraste la ley.

- Вы нарушили закон.
- Ты нарушил закон.
- Ты нарушила закон.

- ¿Conoces la ley de Murphy?
- ¿Tú conoces la ley de Murphy?
- ¿Conoce la ley de Murphy?
- ¿Conoce usted la ley de Murphy?
- ¿Conocéis la ley de Murphy?
- ¿Conocen la ley de Murphy?
- ¿Vosotros conocéis la ley de Murphy?
- ¿Conocen ustedes la ley de Murphy?

- Вы знаете закон Мерфи?
- Ты знаешь закон Мерфи?
- Знаешь закон Мерфи?

- Ellos quieren modificar la ley.
- Quieren cambiar la ley.

Они хотят изменить закон.

- Esta es una ley antigua.
- Es una ley vieja.

Это древний закон.

- Tienes que actuar siguiendo la ley.
- Debes obedecer la ley.

Ты должен подчиняться законам.

- Es lo que dice la ley.
- Así dice la ley.

Так гласит закон.

- Solicitamos la anulación de esta ley.
- Solicitamos que esta ley sea anulada.
- Pedimos que anulen esta ley.

- Мы требуем отмены этого закона.
- Мы требуем упразднения этого закона.

Ellos obedecerán la ley.

они будут подчиняться закону.

Con decreto ley 664

С указом закона 664

Se aprobó una ley

Принят закон

Todos conocen la ley.

Все знают закон.

Su palabra es ley.

Его слово - закон.

Debes obedecer la ley.

Вы должны соблюдать закон.

Yo seguí la ley.

Я действовал в соответствии с законом.

Esta es una ley.

Это закон.

La ley es clara.

- Закон понятный.
- Закон ясен.

Esta ley es injusta.

Этот закон несправедливый.

Es una ley estúpida.

- Это глупый закон.
- Это тупой закон.

Estás rompiendo la ley.

- Ты нарушаешь закон.
- Вы нарушаете закон.

La ley fue modificada.

Закон изменили.

Él violó una ley.

Он нарушил закон.

Debemos cumplir la ley.

Мы должны соблюдать закон.

Así dice la ley.

Так гласит закон.

¿Qué ley he infringido?

Какой закон я нарушил?

Todos violan esa ley.

Все нарушают этот закон.

- Tom no está infringiendo la ley.
- Tom no está sobrepasando la ley.

Том не нарушает закон.

- La ley está llena de ambigüedades.
- Esa ley tiene muchos puntos ambiguos.

В этом законе полно неясностей.

Imaginen que hubiese una ley.

Представьте, что был закон.

El hambre no conoce ley.

Голод не знает законов.

La ley necesita ser enmendada.

В закон нужно внести поправки.

Nunca más violaré una ley.

- Я больше никогда не буду нарушать закон.
- Я больше никогда не нарушу закон.

¿Tienes problemas con la ley?

У тебя проблемы с законом?

Hay que obedecer la ley.

Надо соблюдать закон.

La ley ha sido modificada.

Закон изменился.

¿Conocéis la ley de Murphy?

Вы знаете закон Мерфи?

Esa ley había sido derogada.

Этот закон упразднили.

- ¿Estás de acuerdo con la nueva ley?
- ¿Están de acuerdo con la nueva ley?

Вы согласны с новым законом?

Cuando la ley no es justa, la justicia pasa por encima de la ley.

Когда закон несправедлив, справедливость превыше закона.

Voy a la ley número 3:

Перейдём к закону номер 3:

Newton estableció la ley de gravedad.

Ньютон открыл закон тяготения.

La ley está llena de ambigüedades.

- В этом законе полно неясностей.
- Этот закон полон двусмысленностей.

Es nuestro deber obedecer la ley.

Наш долг — повиноваться закону.

La ley no siempre es justa.

Закон не всегда справедлив.

El asesinato es contra la ley.

Убийство противозаконно.

Esa ley está todavía en vigor.

Этот закон ещё действует.

Todos son iguales ante la ley.

Перед законом все равны.

Todo el mundo conoce la ley.

Закон знают все.

Sé que es contra la ley.

Я знаю, что это противозаконно.

Es lo que dice la ley.

- Так гласит закон.
- Вот что говорит закон.

La ley ya no está vigente.

Закон больше не имеет силы.

No creo haber infringido alguna ley.

Не думаю, что я нарушил какие-то законы.

Esta ley beneficiará a los pobres.

Этот закон поможет бедным.

Todos somos iguales ante la ley.

Все равны перед законом.

El parlamento aprobó la nueva ley.

Парламент одобрил новый закон.

- Todos somos iguales ante la ley.
- Todos somos iguales ante los ojos de la ley.

По закону мы равны.

Solo hay una ley para todos, a saber, esta es la ley que gobierna todas las leyes, la ley de nuestro Creador, la ley de la humanidad, de la justicia y de la igualdad: la ley de la naturaleza y de las naciones.

Есть лишь один закон для всех, а именно, тот закон, что управляет всеми остальными, - закон нашего Создателя, закон гуманности, справедливости, равенства - закон природы и наций.

- Él es un ciudadano escrupuloso con la ley.
- Él es un ciudadano respetuoso de la ley.

Он законопослушный гражданин.

Y siguió la ley cuando solicitó asilo.

и она следовала букве закона, когда просила убежище.

Y, por último, la ley número 5:

И, наконец, закон номер 5.

Por qué la gente obedece la ley.

почему люди подчиняются закону.

Todas las personas deben seguir la ley.

Все должны подчиняться закону.

El abogado nos explicó la nueva ley.

Адвокат объяснил нам новый закон.

Esta es la ley de la vida.

Это закон жизни.

El gobierno debe ejercer la ley inmediatamente.

- Правительство должно немедленно претворить в жизнь этот закон.
- Правительство должно немедленно обеспечить соблюдение закона.

Destacó la importancia de observar la ley.

Он подчеркнул, насколько важно соблюдать закон.

El congreso aprobó el proyecto de ley.

Конгресс принял законопроект.

¿Estás de acuerdo con la nueva ley?

Ты за новый закон?

¡Queda detenido en nombre de la ley!

Именем закона Вы арестованы!

Siempre debemos actuar acorde a la ley.

Мы всегда должны действовать в соответствии с законом.