Translation of "Grifo" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Grifo" in a sentence and their russian translations:

¿Qué grifo gotea?

Какой кран протекает?

El grifo está cerrado.

Кран закрыт.

El grifo es automático.

Кран автоматический.

Tengo un grifo que gotea.

У меня кран капает.

¿Por qué no cerramos el grifo?

Почему бы не закрыть кран?

Si no cerramos el grifo primero.

пока открыт кран и вода прибывает.

El agua del grifo es peligrosa.

Вода из-под крана опасна.

- Cerré la canilla.
- Cerré el grifo.

Я закрыл кран.

El grifo del baño está estropeado.

Кран в ванной сломан.

- Tomé de la canilla.
- Bebí de la canilla.
- Yo tomé de la canilla.
- Yo bebí de la canilla.
- He tomado de la canilla.
- He bebido de la canilla.
- Yo he tomado de la canilla.
- Yo he bebido de la canilla.
- Tomé del grifo.
- Bebí del grifo.
- Yo tomé del grifo.
- Yo bebí del grifo.
- He tomado del grifo.
- He bebido del grifo.
- Yo he tomado del grifo.
- Yo he bebido del grifo.

Я пил из-под крана.

El grifo estaba abierto y salía gas.

Вентиль был открыт и газ выходил.

- El grifo gotea.
- La canilla está goteando.

Из крана капает.

Alguien se ha dejado el grifo abierto.

- Кто-то оставил кран открытым.
- Кто-то не закрыл кран.

- La canilla está goteando.
- El grifo pierde agua.

Кран протекает.

- El grifo está cerrado.
- La llave está cerrada.

Кран закрыт.

No estoy acostumbrado a beber agua del grifo.

Я не привык пить воду из-под крана.

No estoy acostumbrado a tomar agua del grifo.

Я не привык пить воду из-под крана.

¿Es potable el agua del grifo en Australia?

- Можно ли пить водопроводную воду в Австралии?
- В Австралии можно пить воду из-под крана?

Alguien tiene que haberse dejado el grifo abierto.

Кто-то, должно быть, оставил кран открытым.

¿Se puede beber aquí el agua del grifo?

Здесь можно пить воду из-под крана?

Es mejor que no bebas del agua del grifo.

- Ты бы не пил воду из-под крана.
- Не пили бы вы воду из-под крана.
- Ты бы лучше не пил из-под крана.
- Вы бы лучше не пили из-под крана.
- Вы бы не пили воду из-под крана.

Abrió el grifo y salió un chorro de agua.

Он открыл смеситель, и из него вышла струя воды.

Suena como si goteara el grifo de la cocina.

Похоже, кран на кухне протекает.

- La canilla de la cocina gotea.
- El grifo de la cocina está goteando.

Кран на кухне протекает.

El agua mineral es, por lo general, más cara que el agua del grifo.

Как правило, минеральная вода дороже воды из-под крана.

- Alguien tiene que haberse dejado el grifo abierto.
- Alguien tiene que haberse dejado el agua corriendo.

Кто-то, должно быть, оставил кран открытым.

- ¿La gente en Boston bebe agua de la llave?
- ¿La gente de Boston bebe agua del grifo?

- Люди в Бостоне пьют воду из-под крана?
- Пьют ли бостонцы воду из-под крана?

Existe el riesgo de que el agua del grifo pueda contener sustancias nocivas como el cloro y el plomo.

Есть риск, что вода из-под крана может содержать вредные вещества, такие как хлор и свинец.

Oigo el zumbido de un ventilador, el goteo del grifo, el zumbido de la nevera, el tictac del reloj, el silbido de coches que pasan por la casa.

Я слышу, как жужжит вентилятор, капает кран, гудит холодильник, тикают часы, машины со свистом проносятся около дома.