Translation of "Floja" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Floja" in a sentence and their russian translations:

Mucha gente es floja.

Многие люди ленивы.

La cuerda está muy floja.

- Эта верёвка очень слабая.
- Эта веревка очень слабая.

Odio sentarme en una silla floja.

Ненавижу сидеть на хлипком стуле.

Él es la persona más floja que conozco.

Из всех известных мне людей он самый ленивый.

Ellos pensarían que la persona es modesta o floja.

Они бы подумали, что этот человек застенчивый или ленивый.

- Eres la persona más perezosa que conozco.
- Eres la persona más floja que conozco.

Ты самый ленивый человек из всех, кого я знаю.

Pero, en terrenos desiertos como este, puede ser difícil de hallar. Aún está algo floja,

Но в экстремальных пустынных ландшафтах, подобных этим, это трудно. Он все еще немного свободен,

- Ella es la persona más perezosa que conozco.
- Ella es la persona más floja que conozco.

Она самая ленивая из тех, кого я знаю.

- ¿Puedes creerlo? Ella es aún más floja que yo.
- ¿Te lo puedes creer? Ella es todavía más vaga que yo.

Ты можешь в это поверить? Она даже ленивее меня.

- Tengo la goma floja y se me caen los pantalones.
- Tengo el elástico flojo y se me caen los pantalones.

- У меня слабая резинка, и у меня спадывают брюки.
- У меня слабая резинка, и с меня спадают брюки.

- A él le resbala lo que otros digan.
- A él le da igual lo que otros digan.
- A él le es indiferente lo que otros digan.
- Él pasa de lo que otros digan.
- A él le trae sin cuidado lo que otros digan.
- A él le importa una mierda lo que otros digan.
- A él le importa un comino lo que otros digan.
- A él le importa tres cojones lo que otros digan.
- A él se la suda lo que otros digan.
- A él le importa un bledo lo que otros digan.
- A él se la trae al pairo lo que otros digan.
- A él se la trae floja lo que otros digan.
- A él se la sopla lo que otros digan.
- A él le da lo mismo lo que otros digan.
- A él tanto le da lo que otros digan.
- A él no le importa nada lo que otros digan.
- A él lo que otros digan por un oído le entra y por el otro le sale.
- Él lo que otros digan se lo pasa por el forro de los cojones.
- A él se la trae al fresco lo que otros digan.
- A él le importa un pito lo que otros digan.
- A él se la repampinfla lo que otros digan.
- A él se la refanfinfla lo que otros digan.

Ему всё равно, что скажут остальные.