Translation of "Estudias" in Russian

0.103 sec.

Examples of using "Estudias" in a sentence and their russian translations:

- ¿Estudias?
- ¿Tú estudias?

Ты учишься?

- ¿Estudias?
- ¿Estudia?
- ¿Tú estudias?

Ты студент?

- ¿Estudias diariamente?
- ¿Estudias cada día?

Ты учишься каждый день?

- ¿Estudias?
- ¿Estudia?
- ¿Estudiáis?
- ¿Tú estudias?

- Учишься?
- Ты учишься?
- Вы учитесь?

- ¿En qué momento estudias?
- ¿Cuándo estudias?

- Когда ты учишься?
- Когда ты занимаешься?

¿Estudias inglés?

Вы изучаете английский язык?

¿Estudias química?

- Вы изучаете химию?
- Ты изучаешь химию?
- Ты учишь химию?

Estudias inglés.

Ты изучаешь английский.

¿Cuándo estudias?

Когда ты учишься?

¿Qué estudias?

- Что ты учишь?
- Что ты изучаешь?

¿Tú estudias?

Ты учишься?

¿Estudias numerología?

Ты изучаешь нумерологию?

- ¿Estudias?
- ¿Tú estudias?
- ¿Están estudiando?
- ¿Estás estudiando?

- Учишься?
- Ты учишься?
- Ты занимаешься?
- Вы занимаетесь?

¿Por qué estudias?

Почему ты учишься?

¿Estudias cada día?

Ты учишься каждый день?

¿Todavía estudias francés?

Ты всё ещё изучаешь французский?

Estudias historia de China.

Вы изучаете китайскую историю.

¿Por qué estudias español?

Для чего ты учишь испанский?

¿Por qué estudias francés?

Зачем вы учите французский?

¿Desde cuándo estudias idiomas?

Когда вы начали изучать языки?

¿Por qué estudias italiano?

Зачем ты учишь итальянский?

¿Por qué estudias inglés?

Почему ты учишь английский?

¿Qué idiomas extranjeros estudias?

Какие иностранные языки ты изучаешь?

- Estudias inglés.
- Usted estudia inglés.

- Вы изучаете английский.
- Ты изучаешь английский.

¿Por qué no estudias francés?

Почему ты не учишь французский?

¿Cuántas horas estudias por día?

Сколько часов в день ты уделяешь учёбе?

¿Estudias inglés todos los días?

Ты учишь английский каждый день?

No es difícil si estudias.

Если ты учишься, то это не сложно.

- ¿Estudiás francés?
- ¿Estudias el francés?

- Вы изучаете французский?
- Ты изучаешь французский?

Cuanto más estudias, más sabes.

Чем больше учишься, тем больше знаешь.

¿Desde cuándo tú estudias latín?

- Как давно ты изучаешь латынь?
- Давно вы изучаете латынь?
- Давно ты изучаешь латынь?

¿Estudias francés todos los días?

Ты каждый день занимаешься французским?

¿Estudias esperanto desde hace mucho tiempo?

Ты давно учишь эсперанто?

¿Cuánto tiempo hace que estudias medicina?

Как долго ты изучаешь медицину?

¿Para qué estudias un idioma extranjero?

Зачем ты учишь иностранный язык?

Sé que estudias francés en la escuela.

- Мне известно, что ты изучаешь французский в школе.
- Я знаю, что ты учишь французский в школе.
- Я знаю, что вы учите французский в школе.

¿Qué lengua extranjera estudias en tu escuela?

Какой иностранный язык ты изучаешь в школе?

- ¿Estudias o trabajas?
- ¿Estás estudiando o trabajando?

Ты учишься или работаешь?

Si no estudias vas a reprobar el examen.

Если не будешь заниматься, ты провалишь экзамен.

- Tienes que estudiar con ganas.
- Seguramente estudias con ganas.

Ты должен усердно учиться.

Si estudias en serio, puedes esperar aprobar el examen.

Будете учиться прилежно – можете быть уверены в сдаче экзамена.

- ¿Estudias o trabajas?
- ¿Estudia o trabaja?
- ¿Estás estudiando o trabajando?

Ты учишься или работаешь?

- ¿A veces estudias en la biblioteca?
- ¿Estudiáis a veces en la biblioteca?

- Ты занимаешься в библиотеке иногда?
- Ты иногда занимаешься в библиотеке?