Translation of "Enfadado" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Enfadado" in a sentence and their russian translations:

Pareces enfadado.

Ты выглядишь сердитым.

- ¿Estás todavía enfadado?
- ¿Están todavía enfadados?
- ¿Continúas enfadado?

Всё ещё злишься?

Está realmente enfadado.

Он очень зол.

Estoy enfadado contigo.

Я на тебя зол.

¿Se ha enfadado?

Вы рассержены?

- Cuando estés enfadado, cuenta hasta cuatro. Cuando estés muy enfadado, maldice.
- Cuando esté enfadado, cuente hasta cuatro. Cuando esté muy enfadado, maldiga.

Если зол, досчитай до четырёх. Если очень зол, выругайся.

Estoy enfadado con ella.

Я злюсь на неё.

Está muy enfadado contigo.

Он очень зол на тебя.

- ¿Estás enojado?
- ¿Estás enfadado?

- Ты сердишься?
- Ты злишься?

Tom todavía está enfadado.

Том всё ещё злится.

Ya no estoy enfadado.

- Я больше не злюсь.
- Я больше не зол.
- Я уже не сержусь.

Tom debe estar enfadado.

Том, должно быть, зол.

Él está enfadado todavía.

Он всё ещё зол.

¿Por qué está enfadado?

Почему он сердится?

Tom parece bastante enfadado.

Думаю, Том сильно злится.

No estés tan enfadado.

- Не злись так.
- Не злитесь так.

Estás enfadado con Tom, ¿verdad?

Ты сердишься на Тома, не так ли?

Tom está enfadado e indignado.

Том зол и возмущен.

Mi padre está enfadado conmigo.

- Папа злится на меня.
- Папа зол на меня.

Tom dijo que estaba enfadado.

Том сказал, что сердится.

¿Por qué estabas enfadado conmigo?

- Почему ты на меня сердился?
- Почему вы на меня сердились?
- За что ты на меня сердился?
- За что вы на меня сердились?
- За что ты на меня злился?
- За что вы на меня злились?

Puede que Tom esté enfadado.

Том, наверное, злится.

Él estaba enfadado con ella.

Он на неё злился.

¿Por qué estás tan enfadado?

Почему ты так сердишься?

Tom está enfadado con Mary.

Том сердит на Мэри.

Está muy enfadado con ella.

Он на неё очень зол.

Está muy enfadado con él.

Он на него очень зол.

Cuando estés enfadado, cuenta hasta diez; cuando estés muy enfadado, cuenta hasta cien.

Когда ты зол, посчитай до десяти; когда очень зол - до ста.

Él estaba enfadado con su hijo.

Он был зол на своего сына.

Cuando estés enfadado, cuenta hasta diez.

Когда злой, считай до десяти.

¿Por qué estás enfadado con Tomás?

Почему ты сердишься на Тома?

- No está loco.
- No está enfadado.

Он не сумасшедший.

- ¿Estás enojado?
- ¿Estás enfadado?
- ¿Estás enojada?

- Ты сердишься?
- Злишься?
- Вы злитесь?

«¿Sigues enfadado conmigo?» «¡No, para nada!»

- "Ты всё ещё сердишься на меня?" — "Вовсе нет".
- "Вы всё ещё сердитесь на меня?" - "Нет, совсем нет".

Yumiko se había enfadado un poco.

Юмико немного рассердилась.

Amigos, estoy muy enfadado con vosotros.

Я очень зол на вас, парни.

¿Por qué parece estar tan enfadado?

Почему у него такой сердитый вид?

Yo tenía hambre y estaba enfadado.

Я был зол и голоден.

Él está enfadado con su hija.

Он зол на свою дочь.

Tom siempre grita cuando está enfadado.

Том всегда кричит, когда злой.

Estoy cansado y un poco enfadado.

Я уставший и немного сердитый.

- Tom no tenía ninguna razón para estar enfadado.
- Tom no tenía razones para estar enfadado.

У Тома не было причин сердиться.

No te preocupes, no estoy enfadado contigo.

Не переживай. Я на тебя не сержусь.

El señor Wilson está enfadado con Dennis.

Мистер Уилсон зол на Деннис.

Un hombre hambriento es un hombre enfadado.

Голодный человек — это злой человек.

- No estoy enojada.
- Yo no estoy enfadado.

Я не злюсь.

- El cielo parece enfadado.
- El cielo parece enojado.

Небо выглядит мрачным.

Él estaba enfadado, pero me escuchó con paciencia.

Он был зол, но при этом терпеливо слушал меня.

Tom no tenía ninguna razón para estar enfadado.

- У Тома не было причин злиться.
- У Тома не было никаких причин для гнева.

No sé por qué está Tom tan enfadado.

- Я не знаю, почему Том такой злой.
- Я не знаю, почему Том так зол.

No, no estoy enfadado contigo, sólo estoy decepcionado.

Нет, я на тебя не сержусь, я просто разочарован.

Él le envió un cliente enfadado al gerente.

Он отправил сердитого клиента к менеджеру.

Ella le miró y supo que estaba enfadado.

Она смотрела на него и знала, что он был зол.

- Mi tío está enojado.
- Mi tío está enfadado.

Мой дядя зол.

Lejos de estar contento, mi padre está muy enfadado.

Мой отец вовсе не доволен, он очень зол.

Cuando estés enfadado, cuenta hasta diez antes de hablar.

Когда ты разозлён, посчитай до десяти, перед тем как говорить.

Él estaba tan enfadado que se olvidó de cenar.

Он был так рассержен, что забыл поужинать.

No me hagas enfadar. No te agradaría verme enfadado.

Не зли меня. Тебе это не понравится.

¿No sabes que él está enfadado tras recibir tu insulto?

Ты не знаешь, он обиделся на твои слова?

- Aún estoy enojado con ella.
- Todavía estoy enfadado con ella.

Я всё ещё злюсь на неё.

- Yo pienso que él está enojado.
- Creo que está enfadado.

Я думаю, он сердится.

Si me hubierais dicho la verdad, ahora no estaría enfadado.

- Если бы ты сказал мне правду, я бы сейчас не злился.
- Если бы вы сказали мне правду, я бы сейчас не злился.
- Если бы ты сказала мне правду, я бы сейчас не злился.
- Если бы ты сказал мне правду, я бы сейчас не злилась.
- Если бы ты сказала мне правду, я бы сейчас не злилась.

No me habría enfadado si me hubiera dicho la verdad.

Я бы не разозлился, если бы она сказала мне правду.

- ¿Por qué estás tan enfadado?
- ¿Por qué estás tan enojado?

- Почему ты такой сумасшедший?
- Ты чего такой злой?
- Вы чего такие злые?

No discutas cuando estés enfadado ni comas cuando estés lleno.

- Не спорь, когда ты зол, и не ешь, когда ты сыт.
- Не спорь, когда зол, и не ешь, когда сыт.

- Estoy enfadado con todo el mundo.
- Estoy disgustado con todos.

- Я на всех зол.
- Я на всех злюсь.
- Я на всех зла.

- ¿Por qué está enfadado?
- ¿Por qué estás enfadado?
- ¿Por qué estás enfadada?
- ¿Por qué está enfadada?
- ¿Por qué estáis enfadados?
- ¿Por qué estáis enfadadas?

- Чего ты злишься?
- Чего вы злитесь?

Por su mirada me di cuenta de que estaba enfadado conmigo.

По его виду я понял, что она на меня злился.

Oye, mantente alejado del jefe hoy, parece muy enfadado por algo.

Слышь, сегодня лучше не попадайся на глаза шефу: он, по ходу, озверел из-за чего-то там.

- Él está enfadado todavía.
- Él aún está enojado.
- Él sigue enojado.

- Он всё ещё зол.
- Он ещё злится.

- ¿Por qué estás enfadada con él?
- ¿Por qué estás enfadado con él?

- За что ты на него злишься?
- За что вы на него злитесь?

Tom estaba muy enfadado con su hermana y le rompió su muñeca favorita.

Том рассердился на сестру и разорвал её любимую куклу.

- ¿Por qué estás tan enfadado con él?
- ¿Por qué estás tan enfadada con él?

Почему ты так на него злишься?

- Estaba enojado conmigo porque rompí con él.
- Estaba enfadado conmigo porque rompí con él.

- Он злился на меня, потому что я с ним рассталась.
- Он злился на меня, потому что я с ним порвала.

- ¿Estás loco?
- ¿Estás enojado?
- ¿Estás enfadado?
- ¿Estás loca?
- ¿Está usted loca?
- ¿Está usted loco?

- Ты с ума сошёл?
- Ты ненормальная?
- Ты ненормальный?
- Вы сумасшедшая?
- Вы сумасшедший?
- Ты поехавший?
- Ты поехавшая?

- ¿Por qué está enfadado?
- ¿Por qué estás enfadado?
- ¿Por qué estás enfadada?
- ¿Por qué está enfadada?
- ¿Por qué estáis enfadados?
- ¿Por qué estáis enfadadas?
- ¿Por qué están enfadados?
- ¿Por qué están enfadadas?

- Почему ты злишься?
- Чего ты злишься?
- Чего вы злитесь?

- Tom está enojado con nosotros.
- Tom está enfadado con nosotros.
- Tom está enfurecido con nosotros.

Том злится на нас.

- ¿Has visto a Tom enfadado alguna vez?
- ¿Viste alguna vez a Tom de mal humor?

Ты видел когда-нибудь, как Том сердится?

- No, no estoy enfadado contigo, sólo estoy decepcionado.
- No, no estoy enfadada contigo, solo decepcionada.

- Нет, я на тебя не сержусь, я просто разочарован.
- Нет, я на вас не сержусь, я просто разочарован.
- Нет, я на тебя не сержусь, я просто огорчён.
- Нет, я на вас не сержусь, я просто огорчён.

- Me engañó. Por eso estoy enfadado con él.
- Me ha mentido, por eso estoy enfadada con él.

Он мне солгал. Поэтому я и злюсь на него.

- ¿Por qué estás enfadado conmigo?
- ¿Por qué estás enfadada conmigo?
- ¿Por qué estáis enfadados conmigo?
- ¿Por qué estáis enfadadas conmigo?
- ¿Por qué estás cabreado conmigo?
- ¿Por qué estás cabreada conmigo?
- ¿Por qué estáis cabreados conmigo?
- ¿Por qué estáis cabreadas conmigo?

Почему ты на меня злишься?