Translation of "Dulces" in Russian

0.022 sec.

Examples of using "Dulces" in a sentence and their russian translations:

¡Dulces sueños!

Сладких снов!

- Prefiero los dulces.
- Me gustan los dulces.

- Я люблю сладкое.
- Я люблю сладости.

Dulces sueños, Timmy.

Сладких снов, Тимми.

Demasiados dulces engordan.

От избытка сладкого толстеют.

Dulces sueños, Tom.

Сладких снов, Том.

- A él le gustan los dulces.
- Le gustan los dulces.

- Он любит сладости.
- Он любит конфеты.
- Он любит сладкое.

- ¡Felices sueños!
- ¡Dulces sueños!

Сладких снов!

Comió chocolate y dulces.

Он ел шоколад и сладости.

Duerme bien, dulces sueños.

Спи спокойно, сладких снов.

Tú comes demasiados dulces.

Ты ешь слишком много сладкого.

Buenas noches. Dulces sueños.

Доброй ночи. Сладких снов.

Me gusta comer dulces.

Мне нравится сладкое.

Comía chocolate y dulces.

Он ел шоколад и сладости.

No comas demasiados dulces.

Не ешь слишком много сладкого.

Los duraznos son dulces.

Персики сладкие.

Me gustan los dulces.

- Мне нравятся леденцы.
- Я люблю конфеты.

No toques los dulces.

Не прикасайся к сладостям.

- Ella le compró unos dulces.
- Ella le compró a él unos dulces.

- Она купила ему немного конфет.
- Она купила ему конфет.

Buenas noches y dulces sueños.

Спокойной ночи и сладких снов.

Ya no quiero comer dulces.

У меня больше нет желания есть конфеты.

No comas dulces entre horas.

Не ешь сладостей между приёмами пищи.

Tom se comió tus dulces.

Том съел твою конфету.

¡Buenas noches y dulces sueños!

Спокойной ночи и приятных снов!

Tengo preferencia por los dulces.

У меня любовь к сладкому.

Compró una caja de dulces.

Он купил коробку конфет.

No me gustan estos dulces.

Эти конфеты мне не нравятся.

Ella le compró unos dulces.

Она купила ему немного сладостей.

También me gustan los dulces.

Я тоже сладости люблю.

A ella le encantan los dulces.

Она без ума от сладостей.

Estoy engordando porque como muchos dulces.

Я толстею из-за того, что ем много сладостей.

Todas estas manzanas están muy dulces.

Все эти яблоки очень сладкие.

- ¿Quieres algún caramelo?
- ¿Quieres unos dulces?

- Ты хочешь конфет?
- Вы хотите конфет?
- Хотите конфету?

Buenas noches. Que tengas dulces sueños.

Доброй ночи. Сладких снов.

Estos melocotones no son muy dulces.

Эти персики не очень сладкие.

Le gustan todas las cosas dulces.

Ему нравятся всякие сладости.

No me gustan los postres dulces.

Мне не нравятся сладкие десерты.

A él le gustan los dulces.

Он любит сладости.

Ya no tengo ganas de dulces.

Мне уже не хочется сладкого.

- Para perder peso tenés que comer menos dulces.
- Para perder peso tienes que comer menos dulces.

- Чтобы похудеть, тебе надо есть меньше сладостей.
- Чтобы сбросить вес, тебе надо есть меньше сладостей.

Ella vende dulces para ganar unos mangos.

Она продаёт сладости, чтобы немного заработать.

A mi hermana le gustan los dulces.

Моя сестра любит сладости.

Esta tienda tiene más dulces que esa.

- В этом магазине продаётся больше конфет, чем в том.
- В этом магазине больше конфет, чем в том.

A mí también me gustan los dulces.

Я тоже люблю конфеты.

Había diversos dulces encima de la mesa.

На столе были разные сладости.

Los dulces son perjudiciales para la salud.

Сладкое вредно.

Las naranjas son más dulces que los limones.

- Апельсины слаще, чем лимоны.
- Апельсины слаще лимонов.

- Buenas noches. Dulces sueños.
- Buenas noches. Bonitos sueños.

Спокойной ночи! Сладких снов!

Querida, ¿cuándo me vas a decir palabras dulces?

Когда, любимая, скажешь мне добрые слова?

El sol siempre vemos toneladas de lindas toneladas dulces

солнце мы всегда видим тонны милых сладких тонн

Bill y Joan se repartieron los dulces entre ellos.

- Билл и Джоан разделили сладости на двоих.
- Билл и Джоан разделили сласти между собой.

No puedo recordar qué dulces me gustaban de pequeño.

- Я не помню, какие сладости я любил в детстве.
- Я не помню, какие сладости я любила в детстве.

En general a los niños les gustan los dulces.

Дети, как правило, любят сласти.

Los dulces japoneses tienen menos calorías que los occidentales.

В японских сладостях меньше калорий, чем в европейских.

Siempre me cepillo los dientes después de comer dulces.

Я всегда чищу зубы после того, как ем сладости.

Cuando se trata de dulces, realmente no puedo controlarme.

Когда речь идёт о сладком, я действительно не могу себя контролировать.

Sin beso de buenas noches no tendré dulces sueños.

Без поцелуя на ночь добрых снов мне не видать.

Cabello castaño rizado, y esos dulces y tiernos ojos marrones,

у неё тёмные кудрявые волосы и такие милые, нежные карие глаза,

O que son intrínsecamente angelicales, o que siempre son dulces.

их сущность ангельски чиста, они всегда очень милые.

Los dulces tradicionales japoneses quedan realmente bien con té japonés.

Традиционные японские сладости очень хорошо сочетаются с японским чаем.

A partir de mañana no volveré a comer más dulces.

С завтрашнего дня я больше не буду есть сладкое.

¿Cuántas veces te tengo que decir que no comas dulces antes de cenar?

Сколько раз я должен тебе говорить, чтобы ты не ел сладкого перед ужином?

Juliana regresó a Europa con una maleta atiborrada de dulces y golosinas exóticas.

Хулиана вернулась в Европу с чемоданом, набитым всякими экзотическими сладостями.

¿Qué clase de dulces me gustaban cuando era pequeño? Aunque intente acordarme, no puedo.

Какие сладости я любил, когда был маленьким? Как бы я ни пытался вспомнить, у меня не получается.

- Si eres buena chica, tendrás caramelos.
- Si eres una buena niña, te daré dulces.

Если будешь хорошей девочкой, я угощу тебя сладостями.

Cuando mi madre estaba embarazada de mí tuvo un antojo de comer huevos fritos mezclados con dulces.

Когда мама была беременна мной, у неё возникало желание поесть жареных яиц со сладостями.

De acuerdo a los dentistas, que se te caigan los dientes no siempre es causado por los dulces.

Согласно стоматологам, кариес зубов не всегда вызывается только сладостями.

- Buenas noches. Dulces sueños.
- Buenas noches. Bonitos sueños.
- Buenas noches. Que sueñes con los angelitos.
- Buenas noches. Que soñéis con los angelitos.

- Доброй ночи. Сладких снов.
- Спокойной ночи. Сладких снов.