Translation of "Convierte" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Convierte" in a sentence and their russian translations:

Y luego se convierte

И тут она превращается

Se convierte extremadamente bien.

Он очень хорошо преобразуется.

Lo convierte en un casino

превращает это в казино

Pero todavía se convierte bien.

но он все еще хорошо преобразуется.

El millón se convierte en mil.

и миллион сокращается до тысячи.

El mil se convierte en uno.

и тысяча сокращается до одной.

Convencido, Olaf se convierte al cristianismo.

Олаф им поверил и принял христианство.

Y todo se convierte en cabeza

И все превращается в голову

La oruga se convierte en mariposa.

Гусеница превращается в бабочку.

El agua se convierte en vapor.

Вода превращается в пар.

Gato viejo se convierte en zorro.

Старая кошка становится как лиса.

Se convierte automáticamente en una fuerza destructiva?

секс сам собой превращается в разрушительную силу?

Y convierte la caza en un simple reflejo.

превращающим охоту в простой рефлекс.

Esto se convierte en una historia muy complicada.

И внезапно -- это уже более сложная ситуация.

El hielo se convierte en agua al calentarse.

Лед превращается в воду, когда нагревается.

Ahora se convierte en una especie de guerra visual

теперь это превращается в своего рода визуальную войну

A bajas temperaturas, el agua se convierte en hielo.

При низких температурах вода превращается в лёд.

Cuando el hielo se derrite, se convierte en agua.

Когда лёд тает, он превращается в воду.

No se convierte como así como hacerlos en vivo,

Он не преобразуется как хорошо, как они живут,

Una página de destino que convierte más del 40%.

целевую страницу, которая преобразует более 40%.

Oh, esta página de destino se convierte mejor que

о, эта целевая страница преобразуется лучше, чем

Se convierte en cazador y mata a ese oso hormiguero

Боец и он собирается убить муравьеда

Ir al parque se convierte en un vehículo para él.

Парк стал для него местом, где он смог проявить свой кулинарный талант.

Al llegar a la atmósfera, su energía se convierte en luz.

Когда они попадают в атмосферу, их энергия превращается в свет.

Esto aumenta las dudas y se convierte en sal y pimienta.

Это увеличивает сомнения и становится солью и перцем

Tom duerme en un sofá que se convierte en una cama.

Том спит на диване, который раскладывается в кровать.

La tolerancia se convierte en crimen cuando se aplica al mal.

Терпимость становится преступлением, применённая ко злу.

Una mujer que se casa con un rey se convierte en reina, pero un hombre que se casa con una reina no se convierte en rey.

Женщина, которая выходит замуж за короля, становится королевой, но мужчина, который женится на королеве, не становится королем.

Cerca de la mitad de la energía química se convierte en electricidad

Примерно половина химической энергии преобразуется в электричество,

Bueno, se convierte en un restaurante que es un campo de entrenamiento

Из него предприниматели могут сделать тренировочную площадку

La alegría es la piedra filosofal que todo lo convierte en oro.

Радость – это философский камень, который превращает всё, чего касается, в золото.

El caos causado por la manada de novatos se convierte en su ventaja.

Хаос, созданный молодняком, становится ее преимуществом.

Y lo que ocurre es que el agua ZE se convierte en agua ordinaria

И что происходит, когда ЗИ-вода растворяется в обычной воде

¿Por qué será que en cuanto alguien dice la palabra amor, el deseo se convierte en pasión?

Почему так выходит, что едва лишь кто-то скажет слово «любовь», как похоть трансформируется в страсть?

"Gambito de Dama" es el título de una serie reciente. La protagonista, Beth Harmon, es una pequeña huérfana que se convierte en una ajedrecista excepcional.

«Ферзевый Гамбит» - это название недавнего сериала. Главная героиня Бет Хармон - маленькая сирота, которая становится выдающейся шахматисткой.

¿Será menor la importancia de una reina que la de un rey? ¿Por qué el hombre con el que se casa no se convierte en rey como resultado?

Будет ли важна королева меньше важности короля? Почему в результате мужчина, за которого она выходит замуж, не становится королем?

Las piedras fueron trasladadas a la cima de la colina, y después de que se terminó la construcción, la parte espiral más externa fue destruida y se convierte en lo que es hoy.

камни были перенесены на вершину холма, и после того, как строительство было закончено, крайняя спиральная часть была разрушена и стала такой, какая она есть сегодня.

- Cuando la gente comienza a compararse con los que ya han alcanzado un éxito, esto se convierte en un gran factor de desmotivacion para ellos.
- Cuando la gente empieza a compararse con aquellos que ya han alcanzado el éxito, esto se vuelve para ellos un fuerte factor desmotivador.

Когда люди начинают сравнивать себя с теми, кто уже достиг успеха, для них это становится сильным демотивирующим фактором.

- Cuando la gente comienza a compararse con aquellos que ya han alcanzado el éxito, eso para ellos se convierte en un fuerte factor de desmotivación.
- Cuando la gente comienza a compararse con los que ya han alcanzado un éxito, entonces esto se vuelve para ellos un fuerte factor de desmotivación.
- Cuando la gente comienza a compararse con los que ya han alcanzado un éxito, entonces esto se vuelve para ellos un fuerte factor desmotivador.
- Cuando la gente comienza a compararse con los que ya han alcanzado un éxito, esto se convierte en un gran factor de desmotivacion para ellos.
- Cuando la gente empieza a compararse con aquellos que ya han alcanzado el éxito, esto se vuelve para ellos un fuerte factor desmotivador.

Когда люди начинают сравнивать себя с теми, кто уже достиг успеха, для них это становится сильным демотивирующим фактором.