Translation of "Continuación" in Russian

0.026 sec.

Examples of using "Continuación" in a sentence and their russian translations:

¿Qué jugaremos a continuación?

А потом во что будем играть?

¿Qué debería hacer a continuación?

Что мне потом делать?

Deja ese comentario a continuación.

Оставьте этот комментарий ниже.

Están pensando qué hacer a continuación.

Они обдумывают, что делать дальше.

¿Qué vamos a hacer a continuación?

Что будем делать дальше?

Responderé a tu comentario a continuación

Я отвечу на ваш комментарий ниже

Deje ese comentario abajo a continuación.

Оставьте этот комментарий ниже.

A continuación, podemos cambiar a ser solidario.

Следующее: от конца света к поддержке.

Veamos los ejemplos a continuación, lo entenderemos.

Давайте посмотрим на примеры ниже, мы поймем.

- ¿Qué pasa después?
- ¿Qué pasa a continuación?

Что будет дальше?

- ¿Qué pasó después?
- ¿Qué pasó a continuación?

- Что произошло потом?
- Что было дальше?

Dinos qué hacer a continuación, por favor.

Пожалуйста, скажите нам, что делать дальше.

- ¿Qué sigue después?
- ¿Qué sigue a continuación?

Что будет дальше?

Deja un comentario a continuación si quieres

Оставьте комментарий ниже, если хотите

Deja un comentario a continuación, podemos responderlo.

оставьте комментарий ниже, мы можем ответить на него.

Me gusta, deja un comentario a continuación.

Например, оставьте комментарий ниже.

A continuación será enviado un correo de confirmación.

После этого посылается электронное письмо для подтверждения.

Le recomiendo leer a continuación este boceto biográfico.

Я рекомендую Вам прочитать в продолжение этот биографический набросок.

Tal vez hiciste infografías, compartirlo a continuación también.

Возможно, вы сделали инфографику, поделитесь им и ниже.

Deja un comentario a continuación con tus preguntas,

оставьте комментарий ниже с вашими вопросами,

Deja un comentario a continuación, haz tus preguntas,

оставьте комментарий ниже, задайте свои вопросы,

Si tiene uno, deje un comentario a continuación,

Если у вас есть, оставьте комментарий ниже,

Deja un comentario a continuación, comparte tu URL,

оставьте комментарий ниже, поделитесь своим URL,

Deja un comentario a continuación y podemos elegir

оставьте комментарий ниже, и мы можем выбрать

Le pregunté qué quería hacer a continuación, y dijo:

Я спросила, чем она хочет заняться дальше, и она сказала:

Si tu mente está volando, comentar a continuación también.

Если ваш ум взорван, комментарий ниже.

No dude en compartir su URL a continuación también.

Не стесняйтесь также делиться своим URL-адресом.

O si estás confundido, deja un comentario a continuación,

или если вы в замешательстве, оставьте комментарий ниже,

Deja un comentario a continuación, haremos nuestro mejor esfuerzo,

оставьте комментарий ниже, мы сделаем все возможное,

De cualquier manera, si deja un comentario a continuación,

В любом случае, если оставить комментарий ниже,

O preguntas, siéntete libre dejar un comentario a continuación.

или вопросы, не стесняйтесь чтобы оставить комментарий ниже.

Una continuación inmediate de operaciones ofensivas justo después de navidad.

инициировал продолжение немедленного наступление сразу после Рождества

Queridos oyentes, a continuación escucharán las noticias de las seis.

Дорогие слушатели, далее вы услышите шестичасовые новости.

Ahora, si tienes alguna pregunta, deja un comentario a continuación,

Теперь, если у вас есть вопросы, оставьте комментарий ниже,

Para contratar a un vendedor, deje un comentario a continuación,

нанять маркетолога, оставить комментарий ниже,

Deja tu pregunta a continuación, ¡y tal vez lo seleccione!

оставьте свой вопрос ниже, и, возможно, я его выберу!

A continuación, escriba una palabra clave relacionado con su industria.

Затем вы вводите ключевое слово связанные с вами.

A continuación, vamos a hacer una técnica de respiración muy lenta.

Дальше мы применим технику очень медленного дыхания.

- No sé qué pasó después.
- No sé qué pasó a continuación.

- А что дальше было, я не знаю.
- Что потом произошло - я не знаю.

Yo le pregunté a mi profesora que debía hacer a continuación.

Я спросил учителя, что мне делать дальше.

- ¿Qué vamos a hacer a continuación?
- ¿Qué vamos a hacer después?

- Что будем делать дальше?
- Что мы будем делать потом?

Que la gente debería estar usando, deja un comentario a continuación,

что люди должны использовать, оставьте комментарий ниже,

Si tiene alguna pregunta sobre esto, deja un comentario a continuación.

Если у вас есть вопросы о это, оставьте комментарий ниже.

Lo que él hizo a continuación fue una completa sorpresa para mí.

То, что он сделал потом, было для меня полной неожиданностью.

A continuación, puede enviar un correo electrónico a todos y cada uno

вы можете отправлять по электронной почте все

Solo dígame la palabra clave, o enlace en los comentarios a continuación

просто скажите мне ключевое слово или ссылка в комментариях ниже

Comentar a continuación o si alguna vez considerado hacer eso me encantaría escuchar

комментарий ниже или если вы когда-либо считал, что это будет приятно слышать

Deja un comentario a continuación, voy a responde y te ayudaré a todos.

оставьте комментарий ниже, я ответь, и я помогу тебе.

A continuación, para recibir 200 o lo que sea mil por mes, ¿verdad?

то, как 200 или что-то другое тысяч в месяц, не так ли?

La respuesta a la pregunta de si hay una continuación de este enorme tesoro

Ответ на вопрос, есть ли продолжение этого огромного сокровища

En la continuación de la historia, ¿cuánto dinero vendieron estos contrabandistas en el extranjero?

В продолжение истории, сколько денег продали эти контрабандисты за границу

- No estoy seguro de qué hacer después.
- No estoy seguro de qué hacer a continuación.

Я не знаю точно, что делать дальше.

Un gran lugar para ir a continuación, ya que examina los inmensos desafíos técnicos que enfrenta

бы отличным местом для следующего шага, так как в нем рассматриваются огромные технические проблемы, с которыми сталкивается

Comentar a continuación voy a responder que te ayudaré hay algo que puedo hacer para ayudar

комментарий ниже. Я отвечу. Я помогу вам я могу что-то сделать, чтобы помочь

Parecía como si el comedor tuviera una continuación mientras estaba sentado en el comedor en la pared.

Выглядело так, как будто столовая имела продолжение, сидя в столовой на стене.

En las preguntas y respuestas de la próxima semana el jueves video, deja un comentario a continuación.

на Q & A на следующей неделе видео, оставьте комментарий ниже.

A continuación, Napoleón necesitó que se llevaran rápidamente a Ratisbona y, como de costumbre, se volvió hacia Lannes.

Затем Наполеону нужно было быстро захватить Регенсбург, и поэтому, как обычно, он повернулся к Ланну.

- No sé qué es lo próximo que haré.
- No sé qué es lo que voy a hacer a continuación.

Я не знаю, что я буду делать дальше.