Translation of "Caluroso" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Caluroso" in a sentence and their russian translations:

- Fue un día caluroso.
- Era un día caluroso.

Это был жаркий день.

¡Vaya día más caluroso!

Ну и жаркий же денёк!

Está húmedo y caluroso.

Сейчас влажно и жарко.

¡Qué día más caluroso!

Какой жаркий день!

Este cuarto es caluroso.

В этой комнате жарко.

Estuvo caluroso y húmedo.

Было жарко и влажно.

Se ve caluroso afuera.

- Снаружи, похоже, тепло.
- На улице, похоже, тепло.

El tiempo está extremadamente caluroso.

Погода очень жаркая.

Era un día muy caluroso.

День был очень жаркий.

Estuvo caluroso por dos semanas.

Две недели стояла жара.

Prefiero el tiempo más caluroso.

Я предпочитаю более тёплую погоду.

Va a ser otro día caluroso.

Это будет очередной жаркий день.

Dos semanas duró el tiempo caluroso.

- Две недели стояла жаркая погода.
- Две недели держалась жаркая погода.

Se ha puesto mucho más caluroso.

Стало намного теплее.

Aquí es caluroso todo el año.

Здесь круглый год тепло.

Está demasiado caluroso como para quedarse aquí.

Здесь слишком жарко. чтоб тут оставаться.

Ayer estaba mucho más caluroso que hoy.

Вчера было гораздо жарче, чем сегодня.

Así se evita el momento caluroso del día.

чтобы избежать самую жаркую часть дня.

Logro soportar tiempo frío, pero no tiempo caluroso.

Я могу стерпеть холодную погоду, но не жаркую.

Ayer estaba caluroso, pero hoy está más fresquito.

Вчера было жарко, но сегодня попрохладнее.

Al sur de España es muy caluroso en verano.

Летом на юге Испании очень жарко.

Era un día tan caluroso que salimos a nadar.

День был настолько жарким, что мы пошли плавать.

Estamos en invierno, pero el día está muy caluroso.

Сейчас зима, но день очень тёплый.

Casi siento que se pone más caluroso. Me estoy debilitando.

Чувствуется, чем жарче, тем я слабее.

PRESENTADOR DE NOTICIAS: Ha sido el diciembre más caluroso registrado

ВЕДУЩИЙ: Это самый горячий декабрь за все время,

Este es el verano más caluroso que tuvimos en cincuenta años.

Это самое жаркое лето, которое у нас было за пятьдесят лет.

Este es el verano más caluroso en los últimos treinta años.

Это самое жаркое лето за последние тридцать лет.

No hay nada mejor que una cerveza fría en un día caluroso.

В жаркий день нет ничего лучше холодного пива.

A Tom no le gusta el verano. Dice que es demasiado caluroso.

Тому не нравится лето. Говорит, что слишком жарко.

- Él es muy caluroso y yo muy friolenta. ¿Qué deberíamos hacer con nuestro dormitorio?
- Él es muy caluroso y yo soy friolera. ¿Qué hacemos con el dormitorio?

Он очень чувствителен к жаре, а я мерзлячка. Что нам делать со спальней?

Así se evita el momento más caluroso del día. Ya hace más calor,

Так вы сможете избежать самой жаркой части дня. Уже становится жарче,

Pero tenemos lo que necesitábamos. Y el día ya no está tan caluroso.

Но мы нашли то, что нам было нужно. Видите, жара спала.

Es importante levantarse temprano aquí, así se evita el momento más caluroso del día.

В пустыне очень важно рано вставать, чтобы избежать самую жаркую часть дня.

- Bali es tremendamente bochornoso en diciembre.
- Bali es tremendamente caluroso y húmedo en diciembre.

В декабре на Бали крайне жарко и влажно.

- Tuvimos un verano muy caluroso este año.
- Ese año tuvimos un verano muy cálido.

В этом году у нас было очень жаркое лето.

Después de un día largo y caluroso, este macho gelada debe reunir a su tropa.

После долгого, жаркого дня самец гелады должен собрать сородичей.

Pero era un día caluroso y los noruegos habían dejado su equipo pesado, especialmente su

Но это был жаркий день, и норвежцы оставили на своих кораблях

Esperábamos tener un enero caluroso, pero escuchamos que este invierno es el más frío en 20 años.

Мы ожидали теплый январь, но говорят, что эта зима — самая холодная за последние двадцать лет.

No quiero vivir en la luna. De día es demasiado caluroso allí, y de noche demasiado frío.

Я не хочу жить на Луне. Днём там слишком жарко, а ночью слишком холодно.