Examples of using "¡pelea" in a sentence and their russian translations:
Дерись как мужчина!
Была драка.
Я видел драку.
Дерись со мной!
Давайте не будем ссориться.
и его кровная месть
Они подрались подушками.
Из-за чего была ссора?
- Ты подрался с Кеном?
- Вы с Кеном подрались?
Он не прекращает бой снова
Меня вовлекли в эту ссору.
Это был не честный бой.
Не сдавайся без боя.
У Тома и Мэри была драка.
Том подрался с Мэри.
Том затеял с Мэри драку.
Это Том начал драку.
Том пытался разнять драку.
Это драка, в которую я не полезу. Нужно спускаться.
Полиция прекратила драку.
- Двое на одного — не честный расклад.
- Двое против одного — не честный бой.
Мы не знаем, как именно началась драка.
- Наша беседа всегда оканчивается ссорой.
- Наш разговор всегда заканчивается скандалом.
Драка закончилась несколькими арестами.
Они не хотели быть втянутыми в драку.
У Тома была крупная ссора с Мэри.
Там нет борьбы, когда вы говорите, что вы правы
Он сражается на лошади, как человек
Мэри и Том подрались подушками.
Незнакомец вызвал Тома на уличную драку.
Боксёры должны взвешиваться перед боем.
Хоккейный арбитр вмешался, чтобы остановить драку.
Вставай, вставай, не сдавайся
Во время учёбы в школе я никогда не ввязывался в драки.
- Том не хотел быть вовлеченным в ссору, но у него не было выбора.
- Том не хотел участвовать в драке, но выбора у него не было.
Начать драку с Томом было не самой лучшей идеей.
до самого последнего момента, когда понимает, что драка неизбежна.
Сегодня у него всё тело в синяках. Ему не следовало ввязываться в эту драку.
Хардрада бросился в самую гущу битвы, без брони, держа свой меч
непримиримым соперником после ссоры в Египте, но они оставили свои разногласия в стороне.
При попытке примирить дерущихся я получил такой сильный удар кулаком, что потерял сознание.
Шахматы - это борьба двух армий: одной в белой форме, а другой - в черной.
Не так просто двигаться с потомством. Медвежатам больше нравится играть.