Translation of "Tuvieron" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Tuvieron" in a sentence and their russian translations:

Tuvieron éxito.

Они преуспели.

- Ellos tuvieron bastante tiempo.
- Ellas tuvieron bastante tiempo.

- У них было полно времени.
- У них было достаточно времени.
- У них была уйма времени.

Tuvieron muchos hijos.

У них было много детей.

Tuvieron un bebé.

У них родился ребёнок.

Tuvieron un niño.

У них родился мальчик.

Ellos tuvieron suerte.

- Им повезло.
- Им везло.

Tuvieron nueve hijos.

У них было девять детей.

Tuvieron un accidente.

Они попали в аварию.

Ellos tuvieron oportunidades limitadas.

Их возможности были ограничены.

Tuvieron una buena cacería.

- Они хорошо поохотились.
- Они удачно поохотились.

Ellos tuvieron muchos hijos.

У них было много детей.

- Tuvieron muchos hijos.
- Ellos tuvieron varios hijos.
- Ellos tenían varios hijos.

- У них было много детей.
- У них было несколько детей.

Los trabajadores tuvieron que trabajar

рабочие должны были работать

Y tuvieron otra idea novedosa:

Затем им пришла другая оригинальная идея:

Todos tuvieron un buen año.

Все хорошо провели год.

Tuvieron una pelea de almohadas.

Они подрались подушками.

Tuvieron que empezar de cero.

Им пришлось начать с нуля.

Ellos tuvieron sexo de reconciliación.

У них было секс-примирение.

Tuvieron en cuenta todas las posibilidades.

Они приняли во внимание любую возможность.

Ellos tuvieron pocas oportunidades de practicarlo.

У них было мало возможностей попрактиковаться в этом.

Sus comentarios tuvieron el efecto contrario.

Ваши замечания имели противоположный эффект.

Tom y Mary tuvieron que correr.

Тому и Мэри пришлось бежать.

Ese año tuvieron una terrible Navidad.

В том году у них было ужасное Рождество.

- Ellos tuvieron miedo.
- Ellos tenían miedo.

- Они боялись.
- Им было страшно.

Tuvieron un bebé la semana pasada.

На прошлой неделе у них родился ребёнок.

Tom y Mary tuvieron una pelea.

У Тома и Мэри была драка.

Ellos tuvieron una lluvia de ideas.

Они провели мозговой штурм.

Me tuvieron que sacar una muela.

Мне надо было вытащить коренной зуб.

Mis padres tuvieron un matrimonio arreglado.

- У моих родителей был брак по расчёту.
- У моих родителей был брак по договорённости.

Muchos soldados tuvieron una muerte heroica.

Много солдат погибло смертью храбрых.

- Los piratas no tuvieron más opción que rendirse.
- Los piratas no tuvieron más alternativa que entregarse.

У пиратов не было иного выхода, кроме как сдаться.

- A Tom le tuvieron que amputar el brazo.
- Le tuvieron que amputar el brazo a Tom.

Руку Тому пришлось ампутировать.

- Ellos vivían felices.
- Tuvieron una vida feliz.

Они прожили счастливую жизнь.

Tuvieron un debate sobre el matrimonio igualitario.

Они провели дебаты на тему однополых браков.

- Tuvieron un accidente.
- Se chocaron.
- Se estrellaron.

- Они потерпели аварию.
- Они разбились.

Tom y Mary tuvieron un romance relámpago.

У Тома и Мэри был бурный роман.

Vivieron mucho tiempo y tuvieron muchos hijos.

Они жили долго, и у них было много детей.

Fueron muy felices y tuvieron muchos hijos.

Они были очень счастливы, и у них было много детей.

Él y su mujer tuvieron ocho hijos.

- У него и его жены было восемь детей.
- У них с женой было восемь детей.

Tom y Mary tuvieron un divorcio desagradable.

У Тома с Мэри был некрасивый развод.

Tuvieron una boda de cuento de hadas.

У них была сказочная свадьба.

Los bomberos tuvieron que sacarme del coche.

- Пожарным пришлось вытаскивать меня из машины.
- Пожарные должны были вытащить меня из машины.

Así que las autoridades tuvieron una brillante idea.

и власти придумали выход.

Miembros de mi familia tuvieron tres cirugías menores,

некоторым членам нашей семьи были сделаны три небольшие операции,

Si alguna vez tuvieron que organizar el ropero,

Если вам когда-либо приходилось разбирать гардероб,

Nunca tuvieron la oportunidad de ir al colegio,

У них не было возможности посещать школу,

Tom y Mary tuvieron una pelea de almohadas.

Мэри и Том подрались подушками.

Los celos de Otelo tuvieron un final trágico.

У ревности Отелло был трагический финал.

Tuvieron que abandonar el hogar para intentar sobrevivir.

Им пришлось покинуть дом, чтобы попытаться выжить.

Le tuvieron que amputar el brazo a Tom.

Им пришлось ампутировать Тому руку.

Ellos no tuvieron otra alternativa más que pedir perdón.

Им ничего не оставалось, как извиниться.

Su marido y su hija no tuvieron la misma suerte.

Но её мужу и дочери не так повезло.

Todos los empleados tuvieron que memorizar el código de acceso.

Все сотрудники должны были запомнить код доступа.

El mes pasado tuvieron un montón de lluvia en Francia.

В прошлом месяце во Франции было много дождей.

Los bomberos tuvieron que abrir la puerta rompiéndola con el hacha.

Пожарным пришлось выбить дверь топором, чтобы открыть её.

Tom y Mary tuvieron un niño y lo llamaron Tom Junior.

У Тома и Мэри был ребёнок, и они назвали его Том Джуниор.

Estos programas tuvieron que ser pagados con los impuestos del pueblo.

Эти программы должны были быть оплачены за счет налогов от населения.

Pero hay decenas de millones de jóvenes que no tuvieron esa suerte.

Но есть десятки миллионов молодых людей, которым повезло меньше.

Se casaron, tuvieron hijos, y a lo largo de sus vidas fueron felices.

Они поженились, родили детей и всю жизнь были счастливы.

- Mis padres tuvieron un matrimonio arreglado.
- El de mis padres fue un matrimonio concertado.

- У моих родителей был брак по расчёту.
- У моих родителей был брак по договорённости.

La lluvia fue tan intensa que miles de personas tuvieron que abandonar sus casas.

Дождь был такой силы, что тысячи людей были вынуждены покинуть свои дома.

O quizás todos los que tuvieron lugar en un año y un país en concreto.

или все исследования, проведённые в течение года в конкретной стране.

Así que zarpan para ayudar a la conquista de Noruega, y tuvieron mala suerte al encontrarse con Jarl

Поэтому они плывут, чтобы помочь завоеванию Норвегии, и им не повезло столкнуться с Ярлом

Por un mes no cayó ni una sola gota de agua, así que tuvieron que cavar un pozo.

За месяц не выпало ни капли дождя, поэтому им пришлось выкопать колодец.

Ella le compró un perro. Sin embargo, él era alérgico a los perros, de modo que tuvieron que regalarlo.

Она купила ему собаку. Однако у него была аллергия на собак, поэтому им пришлось её отдать.

Las computadoras aprendieron a jugar al ajedrez hace muchos años, pero no siempre tuvieron la fuerza que tienen hoy.

Компьютеры научились играть в шахматы много лет назад, но у них не всегда была сила, которой они обладают сегодня.

Las historias de reconocidas mujeres que tuvieron los pantalones para reconocer su problema hacen las veces de ejemplos de una lucha con el alcoholismo.

Примерами успешной борьбы с алкоголизмом служат истории известных женщин, имевших мужество признаться в своей проблеме.

Estas elecciones tuvieron muchas primicias y muchas relatos que se contarán durante generaciones. Pero una que tengo en mente esta noche trata de una mujer que emitió su voto en Atlanta. Es una mujer parecida a los millones que hicieron cola para hacer oír su voz en estas elecciones, salvo por una cosa: Ann Nixon Cooper tiene 106 años.

На этих выборах было много новшеств, и они породили много историй, которые будут рассказывать многим поколениям. Но одна, которая этим вечером у меня на уме, касается женщины, опустившей свой бюллетень в Атланте. Она подобна миллионам других, стоявших в очереди, за исключением одного: Энн Никсон Купер 106 лет.