Translation of "Salgas" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Salgas" in a sentence and their portuguese translations:

No salgas.

- Não vá para fora.
- Não saia.

Quiero que salgas.

- Eu quero que você vá lá fora.
- Eu quero que vocês vão lá fora.

No salgas sin sombrero.

Não saia sem chapéu.

No salgas del hotel.

Não saia do hotel.

Será mejor que salgas ya.

É melhor você sair, já.

¡Vete a tu dormitorio y no salgas hasta que yo diga que salgas!

Vai embora para o seu quarto e não saia até que eu diga!

No salgas después de que oscurezca.

Não saia depois que escurecer.

Tom no quiere que salgas lastimada.

Tom não quer que você se machuque.

No quiero que salgas con Tom.

Não quero que saias com o Tom.

Jamás salgas del tren mientras se mueve.

Nunca saia do trem enquanto ele estiver em movimento.

La puerta se cerrará automáticamente cuando salgas.

A porta se trancará automaticamente quando você sair.

Cierra la puerta cuando salgas del cuarto.

Feche a porta ao sair do quarto.

Cuando salgas cierra la puerta, por favor.

Ao sair, feche a porta, por favor.

- No salgas sin sombrero.
- No vayas sin sombrero.

Não saia sem chapéu.

Probablemente estará casada cuando salgas de la cárcel.

Ela provavelmente estará casada quando você for libertado da prisão.

Simplemente no salgas allí y sé como hmm,

você não sai e pensa: "Hmm,

Seguir marcos similares, así que no salgas solo

sigam estruturas semelhantes. Então não

No salgas con este calor sin ponerte un sombrero.

Não saia neste calor sem usar um chapéu.

No apagues la luz cuando salgas de la pieza.

Não apague a luz quando sair do quarto.

No te olvides de coger el paraguas cuando salgas.

Não esqueça de levar seu guarda-chuva quando você sair.

Y claro, una vez que salgas del día lluvioso

E claro, quando sair dos dias difíceis,

Apaga la luz cuando salgas de la pieza, por favor.

Por favor, apague a luz quando sair da sala.

Asegúrate de apagar la luz cuando salgas de la habitación.

Tenha certeza de ter desligado a luz quando você sair da sala.

- Mejor no hubieras salido hoy.
- Será mejor que no salgas hoy.

É melhor você não sair hoje.

Para cuando salgas de la cárcel, ella va a estar casada.

Quando você sair da cadeia, ela vai estar casada.

- Por favor, apaga la luz cuando dejes la habitación.
- Por favor, apagá la luz cuando salgas de la sala.
- Apaga la luz cuando salgas de la pieza, por favor.

Por favor, apague a luz quando sair da sala.

- Quiero hablar con usted antes de que salga.
- Quiero hablar contigo antes de que salgas.
- Quiero hablar con ustedes antes de que salgan.
- Quiero hablarte antes de que salgas.
- Quiero hablarles antes de que salgan.

- Antes de saíres, desejo falar-te.
- Antes de você sair, desejo falar com você.
- Antes que saias, desejo falar-te.
- Antes que você saia, desejo falar com você.
- Antes que vocês saiam, desejo falar com vocês.

Dijo Noemí a Rut su nuera: "Es mejor que salgas con sus criadas, hija mía, así no te molestarán en otro campo."

Então Noemi aconselhou à sua nora Rute: É melhor mesmo que sigas as criadas dele, minha filha, pois noutra lavoura poderiam molestar-te.

- Espero que no vayas a salir ahora. Ya casi son las 11.
- Mejor que no salgas ahora. Ya casi son las 11.

É melhor você não sair agora. São quase onze.