Translation of "Fluidez" in English

0.008 sec.

Examples of using "Fluidez" in a sentence and their english translations:

- Habla con fluidez.
- Él habla con fluidez.

He speaks fluently.

- Él habla inglés con fluidez.
- Habla inglés con fluidez.

- He speaks English fluently.
- She speaks English fluently.
- She's fluent in English.
- He speaks fluent English.

Hasta alcanzar la fluidez.

until you reach the fluency level.

Habla inglés con fluidez.

- You speak fluent English.
- He speaks English fluently.
- She speaks English fluently.
- He is fluent in English.
- He speaks fluent English.

Hablo portugués con fluidez.

I speak Portuguese fluently.

¡Con qué fluidez habla inglés!

His English is very fluent!

Él habla inglés con fluidez.

- He speaks English fluently.
- He is fluent in English.
- He speaks fluent English.

Puedo hablar español con fluidez.

I can speak Spanish fluently.

Mario habla inglés con fluidez.

Mario speaks English fluently.

¿Puedes hablar inglés con fluidez?

Can you speak English fluently?

¿Alguien habla latín con fluidez?

- Is anyone fluent in Latin?
- Is anybody fluent in Latin?

Si habla inglés con fluidez, le contrataré.

If he's fluent in English, I'll hire him.

Esta gente habla esperanto con fluidez, ¿no?

These people speak Esperanto effortlessly, don't they?

Tú sabes hablar el francés con fluidez.

You know how to speak French fluently.

- Habla inglés con fluidez.
- Hablas inglés fluidamente.

You speak fluent English.

- Él habla chino fluidamente.
- Habla chino con fluidez.

He speaks Chinese fluently.

¡Pero con qué fluidez habla japonés aquel extranjero!

How fluently that foreigner speaks Japanese!

Espero hablar español con fluidez en dos años.

I hope to speak Spanish fluently in two years.

Al verano siguiente, regresé para ganar fluidez en alemán.

And so, I went back the following summer to reach fluency in German.

Pero para entonces ya hablaba el español con fluidez,

But by then I was fluent in Spanish already,

Después de un tiempo esta fluidez se vuelve estacionaria

after a while this fluidity becomes stationary

- Tom habla fluidamente francés.
- Tom habla francés con fluidez.

- Tom speaks French fluently.
- Tom is fluent in French.

- Él habla francés con fluidez.
- Habla un francés fluido.

- He is fluent in French.
- He speaks French fluently.

Mi sueño es llegar a hablar chino con fluidez.

My dream is to be fluent in Chinese.

Tom no habla francés con tanta fluidez como Mary.

- Tom doesn't speak French as fluently as Mary does.
- Tom doesn't speak French as fluently as Mary.

Y que no sabemos que todos lo manejamos con fluidez.

that we don't know that we're all fluent in.

¡Ojalá supiese hablar inglés con la misma fluidez que tú!

- If only I could speak English as fluently as you!
- If only I could speak English as fluently as you.

Dentro de otros seis meses podrás hablar alemán con fluidez.

In another six months you will be able to speak German fluently.

- Habla el francés de corrido.
- Él habla francés con fluidez.

He speaks French fluently.

Yo le escuché a ella hablar en inglés con fluidez.

I heard her speak English fluently.

Ella seguramente estudió en Francia, porque habla francés con fluidez.

She must have studied in France, given that she speaks French fluently.

Que en español significa que aprendí a hablar jemer con fluidez.

which means that I learned to speak the Khmer language fluently.

He estudiado chino mucho tiempo, pero no lo hablo con fluidez.

I've been studying Chinese for a long time, but I'm not fluent.

Después de dos años, ella ya hablaba el alemán con fluidez.

- After two years, she was already fluent in German.
- After two years, she already spoke fluent German.

Por eso la mayoría de la gente se contenta con la fluidez.

That's why most people - they just stop at fluency.

Dudo de los que proclaman hablar más de cinco idiomas con fluidez.

I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.

Además del inglés, el señor Nakajima sabía hablar con fluidez el alemán.

In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.

Voy a hablar español con fluidez dentro de dos meses ¡juro yo!

I'm going to be fluent in Spanish in two months, I swear!

- Habla el francés de corrido.
- Él habla francés con fluidez.
- Habla francés fluido.

- He is fluent in French.
- He speaks French fluently.

- Ojalá pudiera hablar francés más fluido.
- Ojalá pudiera hablar francés con mayor fluidez.

I wish that I could speak French more fluently.

Lo primero a tener en cuenta es que en el camino hacia la fluidez

the first thing to note is that on your way to reaching fluency,

No necesito sonar como un hablante nativo, sólo quiero ser capaz de hablar con fluidez.

I don't need to sound like a native speaker, I just want to be able to speak fluently.

Fue muy agradable. Aunque, podría haber sido más agradable si hubiese podido hablar inglés con fluidez.

It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.

No termino de creer cuando alguien afirma que puede hablar más de cinco idiomas con fluidez.

I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.

Nunca hablaré alemán con fluidez, pero estoy feliz de entender un poco de este hermoso idioma.

I will never be fluent in German, but I am happy to understand a little bit of this beautiful language.

Mi objetivo es dominar este idioma con la suficiente fluidez como para dejar de depender del Traductor de Google.

I aim to become fluent enough in this language that I no longer rely on Google Translate.

Es muy fácil aprender el alfabeto cirílico, pero leer con fluidez textos escritos en caracteres cirílicos es bastante difícil para aquellos que están apenas empezando a aprender ruso.

It's very easy to learn the Cyrillic alphabet, but reading fluently texts written in Cyrillic characters is quite difficult for those who are just starting to learn Russian.

No creo que se deba vivir en un país donde se hable el idioma que uno está estudiando para llegar a hablarlo, pero ciertamente sí hace falta tener un contacto real con el idioma para dominarlo con fluidez total.

I do not think that you should live in a country where people speak your goal language in order to be able to speak it, but certainly you need a real contact with the language in order to command it perfectly.

Cuando comencé a estudiar idiomas era difícil comprender las palabras nuevas y mantener el ritmo de estudio, pero ahora luego de un par de años de práctica cumplo con mi rutina de manera inconsciente. Un idioma realmente nunca se termina de aprender, pero sí se puede alcanzar una fluidez bastante elevada. En mi caso estudio entre 3 ó 4 idiomas a la vez y no me confundo. Todo es cuestión de práctica, hábito y cuán bien uno se adapte

When I started learning languages, it was hard to assimilate new words and keep a pace to study, but now, after having practiced for several years I do my routine unconsciously. You can't really finish learning a language, ever, but you can reach quite a high fluency. In my case, I learn approximately 3 or 4 languages at the same time and I don't get confused. It's all a matter of practice, accustoming and how well you get used to.