Translation of "Pelea" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Pelea" in a sentence and their portuguese translations:

- ¡Pelea como un hombre!
- ¡Pelea como hombre!

Lute como um homem!

La pelea comienza ahora.

A luta começa agora.

- La pelea comienza en este momento.
- La pelea empieza en este instante.

A briga começa neste instante.

Y su pelea de sangre

e seu feudo de sangue

La conmemoración terminó en pelea.

A comemoração terminou em briga.

No abandona la pelea de nuevo.

Ele não desiste da luta novamente

Tom inició una pelea con Mary.

Tom iniciou uma briga com Mary.

Esa no fue una pelea justa.

Não foi uma luta justa.

Tom y Mary tuvieron una pelea.

Tom e Maria brigaram.

Tom tuvo una pelea con Mary.

Tom brigou com a Mary.

Tom trató de disolver la pelea.

Tom tentou apartar a briga.

No me meteré en esta pelea. Bajaremos.

Não quero provocá-la. Vamos descer.

Dos contra uno no es pelea justa.

Dois contra um não é uma luta justa.

Nuestras conversaciones siempre terminan en una pelea.

Nossas conversas sempre terminam em briga.

No sabemos exactamente cómo comenzó la pelea.

Não sabemos bem como a briga começou.

Tom tuvo una pelea grande con María.

Tom teve uma briga feia com Maria.

No hay pelea cuando dices que tienes razón

Não há luta quando você diz que está certo

Él pelea en un caballo como un hombre

Ele luta em um cavalo como um homem

Tom y Mary tuvieron una pelea de almohadas.

Tom e Mary fizeram uma guerra de travesseiros.

No tengo nada que ver con la pelea.

Eu não tenho nada a ver com a briga.

El Proyecto Orangután pelea junto con todos sus socios

O Projeto Orangotango está a lutar, juntamente com os seus parceiros,

La embarazada perdió al hijo durante una pelea doméstica.

A gestante perdeu o filho durante uma briga doméstica.

Tom se metió en una pelea con su hermano.

Tom entrou numa briga com o irmão.

El muchacho perdió la oreja durante una pelea callejera.

- O rapaz perdeu a orelha durante uma briga de rua.
- O menino perdeu a orelha dele em uma briga de rua.

Él lo intentó, pero no pudo contener la pelea.

Ele tentou, mas não pôde conter a briga.

Levántate, ponte de pie, no te rindas en la pelea

Levante-se, levante-se, não desista da luta

El reloj de arena marcará el final de la pelea.

- O relógio de areia marcará o fim da luta.
- A ampulheta marcará o fim da luta.

Cuando estaba en la escuela, jamás entré en ninguna pelea.

Quando estava na escola, jamais entrei em nenhuma briga.

Creo que es hora de que me una a la pelea.

Acho que é hora de eu me juntar à briga.

Los leones suelen establecer territorio una vez que ganan la pelea.

Os leões costumam fixar território uma vez que vencem a briga.

Hardrada se arrojó al centro de la pelea, desarmado, empuñando su espada con

Hardrada se atirou no auge da luta, sem armadura, empunhando a espada com as

Cuando visité su departamento, la pareja estaba justo en medio de una pelea.

Cuando eu visitei o apartamento deles, o casal estava bem no meio de uma discussão.

A través de los paisajes salvajes y ciudades abarrotadas, se pelea una batalla épica.

Através de paisagens selvagens e cidades fervilhantes, uma batalha épica está a ser travada.

El ajedrez es una pelea entre dos ejércitos: uno con uniforme blanco y el otro con uniforme negro.

- O xadrez é uma luta entre dois exércitos: um de uniforme branco e outro de uniforme preto.
- No xadrez, há dois exércitos em luta: um de uniforme branco e outro de uniforme preto.

No es fácil con los cachorros a cuestas. Parece que al macho joven le interesa más jugar a la pelea.

Não é fácil fazê-lo com crias. O macho jovem parece mais interessado em lutar por diversão.

Enredó las ruedas de sus carros, que a duras penas podían avanzar. Entonces los egipcios dijeron: Huyamos ante Israel, porque Yahvé pelea por ellos contra Egipto.

As rodas dos carros de guerra se emperravam ou ficavam atoladas, praticamente lhes impedindo o avanço. Disseram então os egípcios: Vamos fugir dos israelitas, pois o Senhor está lutando a favor deles e contra nós.