Translation of "Pasando" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Pasando" in a sentence and their portuguese translations:

- Está pasando algo raro.
- Algo raro está pasando.
- Está pasando algo extraño.
- Algo extraño está pasando.

Tem alguma coisa estranha acontecendo.

¿Está pasando?

Está acontecendo?

- ¿La estás pasando bien?
- ¿La están pasando bien?

Você está se divertindo?

- ¿Puede decirme qué está pasando?
- ¿Puedes decirme qué está pasando?
- ¿Pueden decirme qué está pasando?
- ¿Podéis decirme qué está pasando?

- Você pode me dizer o que está acontecendo?
- Vocês podem me dizer o que está acontecendo?

¿Qué está pasando?

O que é que se passa?

¿Qué esta pasando?

o que vai acontecer?

- La estamos pasando bien.
- Estamos pasando un buen rato.

- Estamos divertindo-nos muito.
- Estamos nos divertindo muito.

Che, ¿qué está pasando?

Ei! O que está acontecendo?

Algo está pasando acá.

Alguma coisa está acontecendo aqui.

¿Qué está pasando aquí?

- O que está acontecendo aqui?
- O que está havendo aqui?

Y va pasando el tiempo:

e o tempo vai passando,

Todos la están pasando bien.

Todo mundo está se divertindo.

Sé lo que está pasando.

Eu sei o que está acontecendo.

¿Qué está pasando en Ucrania?

O que está acontecendo na Ucrânia?

Tom la está pasando bien.

Tom está se divertindo.

¿Puede decirme qué está pasando?

Você pode me dizer o que está acontecendo?

¿Qué está pasando ahí abajo?

- O que está acontecendo lá embaixo?
- O que está acontecendo aí embaixo?

Dios mío, qué está pasando

"Meu deus o que esta acontecendo,

- Tom no entiende lo que está pasando.
- Tom no entiende qué está pasando.

Tom não intende o que está acontecendo.

Que entiendan lo que está pasando.

Para que entendam o que se passa.

¿Cómo carajo puede estar pasando eso?

Como é que isso pode estar acontecendo?

Ella sabe lo que está pasando.

Ela sabe o que está acontecendo.

Quiero saber qué está pasando acá.

Quero saber o que está acontecendo aqui.

Quiero saber exactamente qué está pasando.

Eu quero saber exatamente o que está acontecendo.

Tom sabe que está pasando algo.

O Tom sabe que algo está acontecendo.

Tom se lo estaba pasando bien.

Tom estava se divertindo.

¿No ves lo que está pasando?

Você não está enxergando o que está acontecendo?

El tiempo está pasando muy rápido.

O tempo está passando muito rápido.

Aunque probablemente adivines qué está pasando.

Embora provavelmente você possa adivinhar o que está acontecendo.

Tom está pasando por problemas financieros.

Tom está tendo problemas financeiros.

No sé por qué está pasando.

Eu não sei por que isso está acontecendo.

¿Por qué me está pasando esto?

Por que isso está acontecendo comigo?

Y siguieron pasando por ese proceso

E eles continuaram passando por esse processo

- Salí corriendo a ver que estaba pasando.
- Yo salí corriendo a ver que estaba pasando.

- Saí correndo para ver o que estava acontecendo.
- Eu saí correndo para ver o que estava acontecendo.

- ¿Qué está pasando aquí?
- ¿Qué pasa aquí?

- O que está acontecendo aqui?
- O que está acontecendo por aqui?

Solo quisiera saber qué está pasando aquí.

Eu só queria saber o que está acontecendo aqui.

Él está pasando por una crisis depresiva.

Ele está passando por uma crise de depressão.

Vos actuás como si nada estuviese pasando.

Você age como se nada estivesse acontecendo.

Quiero saber qué está pasando aquí fuera.

Quero saber o que está acontecendo lá fora.

Me gustaría saber qué está pasando aquí.

Eu gostaria de saber o que está acontecendo aqui.

- No pasa nada.
- No está pasando nada.

Não acontece nada.

¿Le cuesta tanto decirme qué está pasando?

Custa você me dizer o que está acontecendo?

¿Te importaría explicarme qué está pasando aquí?

Você poderia explicar o que está acontecendo aqui, por favor?

Tienes que decirme qué te está pasando.

Você precisa falar o que está acontecendo contigo.

Obviamente me asusté porque estaba pasando algo grave.

Obviamente me assustei porque estava acontecendo algo grave.

Les contás algo de lo que está pasando,

contamos-lhes um pouco o que se passa.

Y lo que está pasando es muy bueno.

O que está a acontecer é muito bom.

No merecés pasar por lo que estás pasando.

Você não merece passar pelo que está passando.

Tom no puede creer lo que está pasando.

Tom não está conseguindo acreditar no que está acontecendo.

- ¿Qué está pasando?
- ¿Ha pasado algo?
- ¿Pasó algo?

Aconteceu alguma coisa?

¿Crees que no sé lo que está pasando?

Você acha que eu não sei o que está acontecendo?

Están pasando su luna de miel en Venecia.

Estão passando a lua de mel em Veneza.

En la actualidad, están pasando muchos desastres ecológicos.

Atualmente, muitos desastres ecológicos estão acontecendo.

Están pasando fútbol en casi todos los canales.

Está passando futebol em quase todos os canais.

Tengo que entender todo lo que está pasando.

Eu tenho que entender tudo o que está acontecendo.

"Esto es muy raro. No sé qué está pasando".

"Isto é muito esquisito. Não percebo o que é que se passa".

Y hay un lugar donde esto ya está pasando.

E há um local onde isso já acontece.

El mundo entero está pasando por una gran crisis.

O mundo inteiro está passando por uma grande crise

- ¿Qué está pasando?
- ¿Qué pasa?
- ¿Qué hay?
- ¿Qué sucede?

O que está havendo?

- ¿Qué está pasando?
- ¿Qué pasa?
- ¿Qué ocurre?
- ¿Qué sucede?

- O que se passa?
- O que está acontecendo?

Merecés todo el sufrimiento por el que estás pasando.

Você merece todo o sofrimento pelo qual está passando.

- ¿Qué está pasando?
- ¿Qué sucede?
- ¿Qué Pachuca por Toluca?

- O que se passa?
- O que está acontecendo?

Hice como si no supiera lo que estaba pasando.

Fingi que não sabia o que estava acontecendo.

¿Alguien me puede explicar qué está pasando en Ucrania?

Alguém consegue me explicar o que está acontecendo na Ucrânia?

Parece que no estás pasando un buen rato aquí.

Parece que você não está se divertindo aqui.

Esta sustancia está pasando del estado sólido al líquido.

Esta substância está passando do estado sólido para o estado líquido.

Esta sustancia está pasando del estado gaseoso al líquido.

Esta substância está passando do estado gasoso para o estado líquido.

Esta sustancia está pasando del estado sólido al gaseoso.

Esta substância está passando do estado sólido para o estado gasoso.

Y sabes qué, eso es lo que está pasando

E sabe de algo, isso que acontece.

- ¿Cómo puedo ayudarte si no me cuentas lo que está pasando?
- ¿Cómo puedo ayudarte si no me dices qué está pasando?

Como posso te ajudar se você não me conta o que está acontecendo?

Mary trató de ocultar lo que estaba pasando en realidad.

Mary tentou esconder o que estava realmente acontecendo.

- Nadie entiende lo que ocurre.
- Nadie entiende qué está pasando.

Ninguém entende o que está acontecendo.

Volamos de Nueva York a San Luis pasando por Chicago.

Nós voamos de Nova York para Saint Louis passando por Chicago.

Esta sustancia está pasando del estado líquido a estado sólido.

Esta substância está passando do estado líquido para o estado sólido.

Con lo que está pasando, qué son las métricas recientes,

com o que está acontecendo, quais são as métricas recentes,

Si dices eso es porque no sabes lo que está pasando.

Se você diz isso, é porque não sabe o que está acontecendo.

Es lo que está pasando en Venezuela desde hace tres años.

que está acontecendo na Venezuela há três anos.

Tom tiene muy claro lo que está pasando en la oficina.

Tom está bem ciente do que está acontecendo no escritório.

- Realmente lo hago. Soy como si fueran pasando por el mostrador.

- Eu recebo. Eles falam comigo

Estabas demasiado ocupado divirtiéndote para darte cuenta de lo que estaba pasando.

Você estava ocupado demais se divertindo para notar o que estava acontecendo.

Por un tiempo, no me di cuenta de lo que estaba pasando.

Durante algum tempo, não percebi o que estava acontecendo.

- Comprendí lo que estaba pasando.
- Me di cuenta de lo que estaba pasado.

Eu percebi o que estava acontecendo.

No puedo creer que esto esté pasando. ¡Por favor dígame que es mentira!

Eu não acredito que isso possa estar acontecendo. Por favor, diga-me que é mentira!

No le interesa en lo más mínimo lo que está pasando en el mundo.

Ele não dá mínima para o que esta acontecendo com o mundo.

- ¿Qué está pasando aquí?
- ¿De qué va?
- ¿Qué pasa aquí?
- ¿De qué trata esto?

- Sobre o que é isso?
- Isso é sobre o quê?

- ¿Por qué nos pasa esto a nosotros?
- ¿Por qué nos está pasando esto a nosotros?

- Por que isso está acontecendo conosco?
- Por que isso está acontecendo com a gente?

Solo se vuelve obvia al anochecer. Llenar el arrecife de luz azul revela lo que está pasando.

Só se torna aparente depois de escurecer. Banhar o recife em luz azul revela o que se passa.

Eso era lo que estaba pasando con el sexto tiburón blanco de Monterey de Bay Aquarium en 2011.

É o que estava acontecendo com o 6º tubarão-branco do Monterey Bay Aquário em 2011.

Dios tal vez no juegue a los dados con el universo, pero algo extraño está pasando con los números primos.

Deus talvez não jogue dados com o universo, mas algo estranho está acontecendo com os números primos.