Translation of "Humor" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Humor" in a sentence and their portuguese translations:

Buen sentido del humor, es MAL sentido del humor!

um bom senso de humor, é um BAD senso de humor!

¿Estás de mal humor?

Você está de mau humor?

¿Estás de buen humor?

Você está de bom humor?

Estoy de buen humor.

Estou de bom humor.

Detesto el humor negro.

Eu detesto humor negro.

Estaba de buen humor.

Eu estava de bom humor.

Tienes sentido del humor.

Você tem senso de humor.

No estoy de humor.

Estou de mau humor.

- Tom está de mal humor hoy día.
- Hoy Tom está de mal humor.
- Hoy Tomás tiene mal humor.

Tom está de mau humor hoje.

Él estaba de buen humor.

Ele estava de bom humor.

Hoy estoy de mal humor.

Hoje estou de mau humor.

Ella está de pésimo humor.

Ela está de péssimo humor.

No entiendo el humor británico.

Eu não entendo o humor britânico.

Ella tiene sentido del humor.

Ela tem senso de humor.

Hoy está de buen humor.

Hoje está de bom humor.

Hoy estoy de buen humor.

Estou de bom humor hoje.

Estoy siempre de mal humor.

Eu estou sempre de mau humor.

- Tom tiene buen sentido del humor.
- Tom tiene un buen sentido del humor.

Tom tem um bom senso de humor.

- Mi suegra estaba de muy mal humor.
- Mi suegra tenía un humor de perros.

Minha sogra estava de muito mau humor.

Tienes un buen sentido del humor.

Você tem um bom senso de humor.

El relato está lleno de humor.

O relato é cheio de humor.

Ella nunca pierde el buen humor.

Ela nunca perde o bom humor.

Tom no tiene sentido del humor.

Tom não tem senso de humor.

Tom tiene buen sentido del humor.

Tom tem um bom senso de humor.

Tom no entiende el humor británico.

- Tom não entende o humor britânico.
- O Tom não entende o humor britânico.

Él está de muy mal humor.

Ele está muito de mau humor.

Es un hombre con mucho humor.

Ele é um homem com muito humor.

Hoy Tom está de buen humor.

Tom está de bom humor hoje.

Tom todavía está de mal humor.

Tom ainda está de mau humor.

Él no tiene sentido del humor.

Ele não tem senso de humor.

Hoy estoy de muy buen humor.

Hoje estou de muito bom humor.

Golpetea un ritmo para ponerla de humor.

Ele produz um som ritmado para estimular a fêmea.

Tom tiene un gran sentido del humor.

Tom tem um grande senso de humor.

También los alemanes tienen sentido del humor.

Os alemães também têm senso de humor.

Juan tiene un excelente sentido del humor.

O João tem excelente senso de humor.

No veo el humor en sus bromas.

Não vejo humor em suas piadas.

Emily tiene un gran sentido del humor.

Emily tem um ótimo senso de humor.

Mi suegra estaba de muy mal humor.

Minha sogra estava de muito mau humor.

Este trabajo me pone de mal humor.

Esse trabalho me deixa deprimido.

Tom estaba cansado y de mal humor.

Tom estava cansado e de mau humor.

El mal humor de mi madre es fugaz.

O mau humor da minha mãe é fugaz.

Mi marido está de muy buen humor hoy.

Meu marido está de bom humor hoje.

El cartero estaba de buen humor esta mañana.

- O carteiro estava de bom humor hoje de manhã.
- O carteiro estava de bom humor esta manhã.

Cuando estoy de mal humor, comienzo a cantar.

Quando eu estou de mau humor, começo a cantar.

Tu sentido de humor está empezando a manifestarse.

Seu senso de humor está começando a se manifestar.

Aquella famosa página web de humor se cerró.

Aquele sítio web de humor famoso fechou-se.

Tom ama el sentido del humor de Mary.

Tom adora o senso de humor de Maria.

Perseguir mal humor y travesuras a una edad temprana

perseguindo mau humor e travessuras desde tenra idade

La clave de la vida es tomársela con humor.

A chave da vida é levá-la com humor.

Probablemente no lo sepas: Contra el dolor, buen humor.

Provavelmente você não sabe: contra a dor, bom humor.

¿Por qué estás de tan mal humor esta tarde?

Por que você está tão mal-humorado esta tarde?

Bueno, ¡eso es un mal sentido del humor para ti!

Bem, isso é mau senso de humor para você!

A juzgar por su expresión, él está de mal humor.

Julgando por sua expressão facial, ele está de mau humor.

Por la cara que lleva, ahora está de mal humor.

Pela cara dele, agora está de mau humor.

No sé por qué estoy de mal humor esta mañana.

Eu não sei porque estou de mau humor esta manhã.

El humor es también una manera de decir algo serio.

O humor é também uma maneira de dizer algo sério.

Tom no sabe por qué Mary estaba de mal humor hoy.

Tom não sabe por que Maria estava de mau humor hoje.

Es el tipo de humor que es realmente bastante cruel o sombrío.

É o tipo de humor realmente cruel ou sombrio.

Él conservó su sentido del humor hasta el día en que murió.

Ele conservou seu senso de humor até o dia em que morreu.

El bebé está de mal humor porque le están saliendo los dientes.

O bebê está de mau humor porque seus dentes estão nascendo.

¿Que los alemanes no tienen sentido del humor? ¡No me parece gracioso!

Que os alemães não tem senso de humor? Eu não acho engraçado!

Todo el mundo tiene derecho a estar de mal humor de vez en cuando.

Todos tem o direito de ficar de mau humor de vez em quando.

- ¿Has visto a Tom enfadado alguna vez?
- ¿Viste alguna vez a Tom de mal humor?

Você já viu Tom com raiva?

El otro es el muy característico sentido del humor, al que yo llamo, me temo… ¡no es

O outro é o senso de humor muito característico, que eu chamo, infelizmente ... não é

A fuerza de ver emoticonos por todas partes, estoy perdiendo la costumbre de buscar rasgos de humor en los propios textos.

Depois de ver tantos emoticons em todo lugar, estou perdendo o costume de procurar traços de humor nos próprios textos.

El humor, al igual que una rana, puede ser diseccionado, pero muere en el proceso, y su interior es desalentador para cualquiera excepto para la mente puramente científica.

O humor pode ser dissecado, assim como um sapo, mas a coisa morre no processo e as vísceras são desalentadoras exceto para a mente puramente científica.

Perdonar es no tener demasiado en cuenta las limitaciones y defectos del otro, no tomarlas demasiado en serio, sino quitarles importancia, con buen humor, diciendo: ¡sé que tú no eres así!

Perdoar é não ter demasiado em conta as limitações e defeitos do outro, não levá-las muito a sério, mas sim tirar-lhes importância, com bom humor, dizendo: eu sei que tu não és assim!