Translation of "Encima" in Portuguese

0.035 sec.

Examples of using "Encima" in a sentence and their portuguese translations:

encima del primero.

cima do primeiro.

Bien, ¿qué tenemos encima?

O que temos connosco?

Él vive encima mío.

Ele mora no andar logo acima do meu.

No te sientes encima.

Não se sente em cima disso.

Estás encima del techo.

Você está em cima do telhado.

¡Quítame las manos de encima!

Tire as mãos de cima de mim!

Quítame las manos de encima.

- Tire suas mãos de mim.
- Tire as mãos de mim.
- Tire as suas mãos de mim.

Me estoy por mear encima.

- Eu estou quase mijando nas calças.
- Estou apertado para fazer xixi.

No hay bolígrafos encima del escritorio.

Não há canetas na mesa.

Vi la luna encima del tejado.

Vi a lua acima do telhado.

Estoy sentado encima de la mesa.

Estou sentado em cima da mesa.

Lo dejé encima de la mesa.

Deixei-o sobre a mesa.

Popular, por encima de la otra.

mais popular antes do outro.

- El problema es que no tengo dinero encima.
- El problema es que no llevo dinero encima.

O problema é que não tenho dinheiro comigo.

No vivas por encima de tus posibilidades.

Não viva acima de suas possibilidades.

Hay un diccionario encima de la mesa.

- Há um dicionário sobre a mesa.
- O dicionário está sobre a mesa.
- Há um dicionário em cima da mesa.

Tu taza está encima de la mesa.

Sua xícara está em cima da mesa.

De repente, un perro saltó encima mío.

De repente, um cachorro pulou em cima de mim.

Me arrojé encima del sofá y reflexioné.

Eu me joguei no sofá e refleti.

Nadie está por encima de la ley.

Ninguém está acima da lei.

Él se sentó encima de la cama.

Ele se sentou em cima da cama.

Hay dos platos encima de la mesa.

- Há dois pratos em cima da mesa.
- Há dois pratos na mesa.

Encima de la mesa había mucho dinero.

Em cima da mesa havia muito dinheiro.

Deja de saltar encima de la cama.

Pare de pular em cima da cama.

El sol está por encima de mí.

O sol está acima de mim.

Había diversos dulces encima de la mesa.

Sobre a mesa havia diversos doces.

Hay unos libros encima de la mesa.

Há uns livros em cima da mesa.

El gato duerme encima de la mesa.

O gato dorme em cima da mesa.

Tom trepó por encima de la cerca.

Tom subiu na cerca.

El conejo saltó por encima del perro.

O coelho saltou por cima do cão.

La mujer está encima de la mesa.

A mulher está em cima da mesa.

Puso la llave encima de la mesa.

Ele colocou a chave em cima da mesa.

Es cuando se deposita todo el peso encima.

É altura de apoiarmos o nosso peso.

Hay huellas de gato encima de la mesa.

Há pegadas de gato na mesa.

El avión volaba por encima de las nubes.

- O avião voava acima das nuvens.
- O avião estava voando acima das nuvens.

Encima del fregadero hay varias botellas de whisky.

Em cima da pia estão várias garrafas de whisky.

La pasta de dientes está encima del lavabo.

O creme dental está sobre a pia.

El avión voló por encima de la montaña.

O avião voou por cima da montanha.

- ¿Cuánto dinero lleva usted encima?
- ¿Cuánto dinero traes?

Quanto dinheiro vocês têm com vocês?

Mis notas están por encima de la media.

Minhas notas estão acima da média

Ella no podía quitarle los ojos de encima.

Ela não conseguia tirar os olhos dele.

- Deja este libro encima de los otros.
- Pon ese libro sobre los demás.
- Pon este libro encima de los otros.

Coloque este livro em cima dos outros.

¿Está el gato encima o debajo de la silla?

- O gato está em cima ou embaixo da cadeira?
- O gato está sobre a cadeira ou sob a cadeira?

- Déjalo encima de la mesa.
- Ponlo en la mesa.

Coloque-o sobre a mesa.

¿Puedes pasarme el periódico de encima de la mesa?

Você pode me passar o jornal de cima da mesa?

Nuestro avión está volando por encima de las nubes.

O nosso avião está voando sob as nuvens.

Dejó la llave encima de la mesa como siempre.

Deixou a chave encima da mesa como sempre.

Para ese término, y posicionarte por encima de mí.

para esse termo para não me ultrapassar no ranking.

Aun así, apenas está por encima del punto de congelación.

Ainda assim, a temperatura está pouco acima dos 0 oC.

- El policía estaba borracho.
- El policía tenía una curda encima...

O policial estava embriagado.

Coloque las cajas una encima de la otra, por favor.

Coloque as caixas uma em cima da outra, por favor.

La tarta que ella comió no llevaba ninguna cereza encima.

O bolo que ela comeu não tinha cerejas em cima.

La tierra era caos y confusión y oscuridad por encima del abismo, y un viento de Dios aleteaba por encima de las aguas.

A terra estava deserta e vazia, as trevas cobriam o oceano e um vento impetuoso soprava sobre as águas.

"Por encima de mi cadáver les harás eso a mis hijas".

"Só por cima do meu cadáver é que fazes isso às minhas filhas".

Y son capas que usamos por encima de nuestra personalidad real,

As nossas capas são aquilo que pomos sobre o nosso eu real,

Que realmente luchan por elevarse por encima de la pobreza extrema.

que estão lutando para vencer a pobreza extrema.

Si te mueves tanto derramarás la leche encima de la mesa.

Se se mexer tanto, derramará o leite em cima da mesa.

Hay un montón de polvo encima de las palas del ventilador.

Há muito pó sobre as pás do ventilador.

Su exuberante pelo caía en cascada por encima de los hombros.

Seu cabelo exuberante caía-lhe em cascata sobre os ombros.

El diccionario que está encima de la mesa es de Tom.

O dicionário que está em cima da escrivaninha é do Tom.

El rápido zorro marrón no saltó por encima del perro vago.

A veloz raposa marrom não pulou sobre o cachorro preguiçoso.

Cualquier cosa por encima de cinco minutos es bastante bueno ir.

Qualquer coisa com mais de cinco minutos é praticamente boa o suficiente.

No tienes que ir por encima y más allá como yo,

Você não tem que superar as expectativas como eu,

Escribir la historia es un modo de quitarse de encima el pasado.

Escrever a história é um modo de nos livrarmos do passado.

Tom ocultó el arma en la jarra de galletas encima del refrigerador.

Tom escondeu a arma no pote de bolachas em cima da geladeira.

- Estaba frío y, además, había viento.
- Estaba helado y encima hacía viento.

Estava frio e, além disso, estava ventando.

- Volé por arriba de las nubes.
- Volé por encima de las nubes.

Eu voei por cima das nuvens.

Cuando volvimos al estacionamiento, había decenas de huevos rotos encima del parabrisas.

Quando voltamos ao estacionamento, havia dezenas de ovos quebrados em cima do para-brisa.

Empezar a mostrar tus anuncios por encima de los de tus competidores.

começar a mostrar os seus anúncios acima dos seus concorrentes.

Y superar esta contradicción y que prime la solidaridad por encima del egoísmo

Superar esta contradição e ter a solidariedade acima do egoísmo,

- No lo pongas encima de mi escritorio.
- No lo pongas en mi escritorio.

Não na minha mesa!

- No apoyes nada sobre la caja.
- No pongas nada encima de la caja.

Não coloque nada em cima da caixa.

- El problema es que no tengo dinero encima.
- Pasa que no llevo dinero.

O problema é que eu não tenho dinheiro comigo.

- Encima de la mesa había mucho dinero.
- Sobre la mesa había mucho dinero.

Em cima da mesa havia muito dinheiro.

- Las llaves están encima de la mesa.
- Las llaves están sobre la mesa.

As chaves estão em cima da mesa.

No es nada agradable que te despierten echándote encima un jarro de agua.

Não é nada agradável que te acordem jogando um jarro d'água em cima de você.

- El gato duerme encima de la mesa.
- El gato está durmiendo sobre la mesa.

O gato está dormindo em cima da mesa.

La iluminación es como la conciencia cotidiana, pero cinco centímetros por encima del suelo.

A iluminação é como a consciência cotidiana, mas cinco centímetros acima do chão.

Me late el dedo porque le cerré encima la puerta del auto por accidente.

Meu dedo está pulsando porque eu acidentalmente fechei a porta do carro nele.

Si no cumples con tu deber, la gente te mirará por encima del hombro.

Se você não cumprir com seu dever, as pessoas vão lhe menosprezar.

¡No dejes el vaso de vidrio encima del bebedero! ¡Se puede caer y romper!

Não deixe o copo de vidro em cima do bebedouro! Ele pode cair e quebrar!

- El dentífrico está sobre el lavatorio.
- La pasta de dientes está encima del lavabo.

O creme dental está sobre a pia.

El caballo es la única pieza que puede pasar por encima de otras piezas.

O cavalo é a única peça que pode saltar por cima de outras peças.