Translation of "Creas" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Creas" in a sentence and their portuguese translations:

creas infografías de ellos,

você cria infográficos com base neles,

Preguntá cuantas veces creas necesario.

Pergunte quantas vezes julgar necessário.

¡No creas en esas tonterías!

Não acredite nessas bobagens!

Ahora, cuando creas esta infografía,

Agora, quando criar esse infográfico,

No creas que no me gustas.

Não pense que eu não gosto de você.

No te creas lo que dice.

Não acredite no que ela diz.

Nunca le creas, es un mentiroso.

Nunca acredite nele; é um mentiroso.

Haz el trabajo como creas conveniente.

Faça o trabalho como achar melhor.

No creas todo lo que oyes.

Não acredite em tudo que ouve.

Entonces digamos que creas un artículo

Então, digamos que você crie um artigo

Y cómo creas tu propio video.

e como você cria seu próprio vídeo.

Si creas un video para YouTube,

se você criar um vídeo para o YouTube,

Cuando creas contenido de larga duración

Quando você cria conteúdo de longo formato

Porque si creas miles de páginas,

porque se você criou mil páginas,

No creas todo lo que Tom dice.

Não acredite em tudo o que o Tom diz.

No te creas todo lo que leas.

Não acredite em tudo o que você lê.

Antes de salir y creas un blog,

Antes de criar um blog,

Lo creas o no, ella tiene tres hijos.

Acredite se quiser, ela tem três filhos.

- Le ruego que crea.
- Te ruego que creas.

- Peço-lhe que acredite.
- Peço-lhes que acreditem.
- Peço-te que acredites.

- No te fíes de él.
- No le creas.

Não acredite nele!

- Cuando creas videos, siempre están creando una historia.

- Quando você cria vídeos, você sempre estão criando uma história.

Si no creas tu propio producto o servicio,

Se você não criar seu próprio produto ou serviço,

En el que sales allí, creas un video,

onde você vai, cria um vídeo,

Y no creas que con un antídoto estás salvado.

E não penses que é só por causa da ausência de antídoto no meio do mato.

No importa lo que él diga, no le creas.

Não importa o que ele disse, não confie nele.

Lo que sea que él diga, no le creas.

O que quer que ele diga, não confie nele.

Lo creas o no, esta mujer tiene tres hijos.

Acredite ou não, esta mulher tem três filhos.

Y la razón por la que creas una historia

E você cria uma história

Digamos que blogueas para un año y tú creas

Digamos que você escreve por um ano e cria

Etiqueta a un amigo que creas que quiera participar,

Marque um amigo com quem você gostaria de ir aqui,

No le creas a la gente que dice saberlo todo.

Não acredite nas pessoas que dizem saber tudo.

Entonces, si creas contenido alrededor eso, ¿qué vas a hacer?

Então, se você criar conteúdo sobre elas o que vai acontecer?

- No te fíes de él.
- ¡No le creas!
- ¡No le creáis!

Não acredite nele!

Lo creas o no, ella no sabe ni freír un huevo.

Acredite ou não, ela não sabe nem fritar um ovo.

Aunque no lo creas, los villanos no son siempre los personajes más retorcidos.

Acredite ou não, os vilões não são sempre os personagens mais distorcidos.

No creas nada de lo que oigas, y solo la mitad de lo que veas.

Não acredite em nada do que ouve e apenas na metade do que vê.

Ahora bien, al principio, cuando creas un sitio web, no se va a posicionar, y

Agora, no começo, qualquer hora que você criar uma página na internet, ela não vai realmente ranquear e

Si te dicen que dibujar a una modelo desnuda no es algo erótico, no lo creas.

Se te disserem que desenhar uma modelo nua não é algo erótico, não acredite.

- No te creas nada de lo que diga.
- No os creáis nada de lo que diga.

Não acredite em nada do que ele diz.

Si creas oraciones en turco y estonio en Tatoeba, hay muchas posibilidades de que seas Boracasli.

Se você cria frases em turco e estônio no Tatoeba, há uma grande chance de que você seja boracasli.