Translation of "Convertido" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Convertido" in a sentence and their portuguese translations:

Me he convertido al cristianismo.

Converti-me ao cristianismo.

Me he convertido en mujer.

Eu me tornei uma mulher.

Se ha convertido en una epidemia.

Tornou-se uma epidemia.

Este país se ha convertido en una plutocracia.

Este país se tornou uma plutocracia.

El mercado se ha convertido en un hipermercado.

O mercado tornou-se um hipermercado.

La confusión cultural se ha convertido en nuestro enemigo.

A confusão cultural se tornou nosso inimigo

El inglés se ha convertido en un idioma internacional.

O inglês se tornou uma língua internacional.

Brasil se ha convertido en la sexta economía mundial.

- O Brasil tornou-se a sexta economia do mundo.
- O Brasil se tornou a sexta economia mundial.

El inglés se ha convertido en mi asignatura favorita.

O inglês virou minha matéria preferida.

No me gusta la persona en que te has convertido.

- Não gosto de quem você se tornou.
- Eu não gosto da pessoa em que você se transformou.

Pero las personas que se han convertido en una familia.

mas pessoas que se tornam uma família.

convertido 10 veces más bajo, pero Acabas de ganar $ 1000.

converteu 10 vezes menos, mas você acabou ganhando $1000.

El acoso sexual se ha convertido actualmente en un tema social.

Assédio sexual tornou-se uma questão social.

Para muchos, el sueño americano se ha convertido en una pesadilla.

Para muitos, o sonho americano tornou-se um pesadelo.

Ella está orgullosa de que su hijo se haya convertido en doctor.

Ela está orgulhosa do fato que seu filho se tornou um doutor.

Han convertido el apoyo a Israel y la hostilidad hacia sus enemigos.

Eles tornaram apoio a Israel e hostilidade contra seus inimigos

El baño se había convertido en dos baños, uno para damas, otro para caballeros.

o banheiro se transformou em dois: feminino e masculino.

Venezuela se ha convertido en el amigo feo de los países hispanoparlantes, da igual

Venezuela se tornou o amigo feio dos países hispanofalantes

El sindicato se había convertido en una institución que protege los derechos de los trabajadores

o sindicato tornou-se uma instituição protegendo o direito dos trabalhadores

Decir que el huevo es malo para la salud se ha convertido en un mito.

Dizer que o ovo faz mal à saúde tornou-se um mito.

En Francia, donde se fundó, Tatoeba se ha convertido en un fenómeno cultural y social.

Na França, onde se fundou, Tatoeba converteu-se em um fenômeno cultural e social.

Uno de los argentinos de los que os hablé, se ha convertido en un gran amigo mío.

- Um dos argentinos de quem eu te falei tornou-se um grande amigo meu.
- Um dos argentinos dos quais eu te falei tornou-se um grande amigo meu.

Desde entonces, la Unión Europea se ha convertido en un enorme mercado único con una moneda común: el euro. Lo que comenzó como una unión puramente económica se ha convertido en una organización activa en todos los campos, desde la ayuda al desarrollo hasta la política medioambiental.

Desde então, a UE tornou-se um grande mercado único com uma moeda comum, o euro. O que começou como uma união puramente económica converteu-se numa organização ativa em inúmeras áreas, que vão da ajuda ao desenvolvimento à política do ambiente.

- "India se ha convertido en una gran oportunidad de inversión para empresas extranjeras. Casi una 60% de su PIB procede de consumo interno."

- "A Índia tornou-se uma grande oportunidade de investimento para as empresas estrangeiras, quase 60% do seu PIB vem do consumo interno".

- Su nueva novela se ha convertido en un best seller.
- Su nueva novela se convirtió en un best seller.
- Su nueva novela hizo furor.

- Sua nova novela fez um grande sucesso.
- A sua nova novela virou um bestseller.

"Es decir que hoy me echas de este suelo y he de esconderme de tu presencia, convertido en vagabundo errante por la tierra, y cualquiera que me encuentre me matará."

Hoje tu me expulsas desta terra, e eu terei de andar pelo mundo sempre fugindo e me escondendo de tua presença. E qualquer pessoa que me encontrar vai querer me matar.