Translation of "Común" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Común" in a sentence and their portuguese translations:

- El sentido común no es nada común.
- El sentido común no es tan común.
- El sentido común es muy poco común.

O senso comum não é tão comum assim.

El sentido común es muy poco común.

O senso comum é coisa rara.

- Ellos tienen algo en común.
- Tienen algo en común.

Eles têm algo em comum.

Soy una persona común.

Eu sou uma pessoa comum.

Es un pulpo común.

É um polvo comum.

Es un error común.

É um erro comum.

Eso es poco común.

Isso é pouco comum.

Fue la opinión común.

- Era a opinião geral.
- Foi a opinião geral.

Es un vicio común.

É um vício comum.

Es un nombre común.

É um nome comum.

Tenemos algo en común.

Temos algo em comum.

- Ella carece de sentido común.
- A ella le falta sentido común.

A ela falta senso comum.

- No tenemos nada en común.
- Ella no tiene nada en común conmigo.
- Yo no tengo nada en común con ella.

Ela e eu não temos nada em comum.

No es muy común verlos.

É muito raro ver-se este animal.

Él contribuyó al bien común.

Ele contribuiu para o bem comum.

No tienen nada en común.

Eles não têm nada em comum.

No tenemos mucho en común.

Nós não temos muito em comum.

Tom es un nombre común.

Tom é um nome comum.

No tenemos nada en común.

Nós não temos nada em comum.

Nosotros tenemos intereses en común.

Nós temos interesses em comum.

Tenemos algunos objetivos en común.

Nós temos alguns objetivos em comum.

No teníamos nada en común.

Não tínhamos nada em comum.

Ese error es muy común.

Esse erro é muito comum.

Él es un hombre común.

Ele é um homem comum.

¡Qué nombre común es Tom!

Que nome comum Tom é!

Es solo sentido común, ¿verdad?

É apenas senso comum, certo?

- No hay cura para el resfrío común.
- No hay cura para el resfriado común.

Não há cura para o resfriado comum.

O puedo usar una linterna común

Ou posso usar uma lanterna normal

La homofobia es común en Turquía.

A homofobia é comum na Turquia.

No tienen absolutamente nada en común.

Eles não têm absolutamente nada em comum.

¿Qué tienen todos ellos en común?

O que todos eles têm em comum?

La migración es común en las hormigas

migração é comum em formigas

Los dos idiomas tienen mucho en común.

Os dois idiomas têm muito em comum.

La propanona es la cetona más común.

A propanona é a cetona mais comum.

Tú y yo tenemos algo en común.

Você e eu temos algo em comum.

No noté nada fuera de lo común.

Não notei nada fora do comum.

Deberíamos pensar siempre en el interés común.

Devemos sempre levar em conta o interesse público.

No tiene nada en común con él.

Ela não tem nada em comum com ele.

Pero nosotros no tenemos nada en común.

Mas nós não temos nada em comum.

Tom y Mary tienen mucho en común.

Tom e Mary têm muito em comum.

Layla era un ama de casa común.

Layla era uma dona de casa comum.

Para las habilidades financieras, para la gente común.

sobre habilidades de ganhar dinheiro, para as pessoas comuns.

Somos buenos amigos, pero tenemos poco en común.

- Você e eu somos bons amigos, mas temos pouco em comum.
- Você e eu somos boas amigas, mas nós temos pouco em comum.

Tom y yo no tenemos nada en común.

Tom e eu não temos nada em comum.

Estoy seguro de que tenemos mucho en común.

- Tenho certeza de que temos muito em comum.
- Estou certo de que temos muito em comum.
- Eu tenho certeza de que temos muito em comum.
- Eu tenho certeza de que nós temos muito em comum.
- Tenho certeza de que nós temos muito em comum.

La mariquita de dos puntos es poco común.

A joaninha de duas pintas é muito rara.

Yo no tenía nada en común con ellos.

Eu não tinha nada em comum com eles.

Avisame si ves algo fuera de lo común.

Avise-me se vir algo fora do comum.

Me pregunto que tienen en común todos ellos.

- Me pergunto o que todos eles têm em comum.
- Me pergunto o que todas elas têm em comum.
- Eu me pergunto o que todos eles têm em comum.
- Eu me pergunto o que todas elas têm em comum.

Este clima helado no es común en junio.

Esse tempo frio é incomum em junho.

Tom no tiene nada en común con Mary.

Tom não tem nada em comum com Mary.

Tom y Mary no tienen nada en común.

Tom e Maria não têm nada em comum.

Tom y Mary no tienen mucho en común.

O Tom e a Mary não têm muito em comum.

No es una impresora común, es una multifunción.

Não é uma impressora comum, é uma multifuncional.

Dos rectas paralelas no tienen un punto en común.

Duas retas paralelas não têm ponto em comum.

No tengo mucho en común con mi novio zurdo.

Eu não tenho muito em comum com meu namorado canhoto.

El benzoato de sodio es un conservante muy común.

Benzoato de sódio é um conservante de alimentos muito comum.

El cine mudo era común en el siglo pasado.

O cinema mudo era comum no século passado.

El nombre más común en el mundo es Mohammed.

O nome mais comum do mundo é Maomé.

Y el más común es un grupo de personas,

e os mais comuns são de um grupo de pessoas,

Es una situación que no es común en otros animales.

é uma situação que não é comum em outros animais.

En mi país es común que los peregrinos pidan limosna.

No meu país, é comum que os peregrinos peçam esmolas.

No vas a encontrar esta palabra en un diccionario común.

Você não encontrará esta palavra num dicionário comum.

No pienso que Tom y Mary tengan mucho en común.

Eu não acho que Tom e Mary tenham muito em comum.

La nueva moneda común estará circulando a fin de año.

A nova moeda comum estará circulando no fim deste ano.

Es común que encontremos en los EE.UU muchos inmigrantes europeos.

É comum que encontremos nos EUA muitos imigrantes europeus.

- En matemáticas es común usar letras mayúsculas para nombrar a los conjuntos.
- Es común en matemáticas usar letras mayúsculas para nombrar a los conjuntos.

Em matemática, é comum usar letras maiúsculas para nomear os conjuntos.

No es como una linterna común. Se ve así. Es ultravioleta.

Não é uma lanterna normal. Pode parecer, mas é ultravioleta.

Una civeta de palmera común se esfuerza por reservarse este árbol.

Uma civeta-das-palmeiras faz o possível para manter esta árvore só para si.

Hagamos de la alimentación una lengua común y un derecho universal.

Façamos da alimentação uma língua comum e um direito universal.

La quema de Judas aún es común en algunas comunidades cristianas.

A queima do Judas ainda é comum em algumas comunidades cristãs.

- Él es un hombre común.
- Él es solo un hombre ordinario.

Ele é um homem comum.

Todos los humanos de la Tierra descienden de un ancestro común.

Todos os humanos na Terra descendem de um ancestral comum.

Este problema es muy común pero no tiene una respuesta sencilla.

Este problema é muito comum, mas de difícil solução.

El suicidio asistido es una práctica común en países como Suiza.

O suicídio assistido é uma prática comum em países como a Suíça.

El saber sin el sentido común no lleva a ninguna parte.

Conhecimento sem bom senso não serve para nada.

Es común que las tortugas escondan la cabeza cuando las tocamos.

É comum que as tartarugas escondam a cabeça quando tocamos nelas.

Es común que la gente use gorras de lana en invierno.

É comum que as pessoas usem toucas de lã no inverno.

Todos los seres vivientes habrían evolucionado a partir de un ancestro común.

Todos os seres vivos teriam evoluído de um ancestral comum.

Ben y yo no podemos llevarnos bien. No tenemos nada en común.

Eu e o Ben não podemos nos dar bem. Não temos nada em comum.

El aislamiento es un tema común de la literatura del siglo XX.

A alienação é um tema comum da literatura do século XX.

La pimienta es una especia común con un sabor picante y cálido.

Pimenta é uma especiaria comum, de sabor picante e quente.

Es verdad que él es un hombre instruido, pero carece de sentido común.

- É verdade que ele tem qualificação, mas lhe falta bom senso.
- É verdade que ele é um homem instruído, mas ele carece de senso comum.

¿La vida es común o es rara en el universo? No lo sabemos.

Será que a vida é comum, ou é rara, no universo? Ainda não sabemos.

Las empresas públicas, como es muy común, por ejemplo, en Latinoamérica, en Vietnam

as empresas públicas, como é muito comum, por exemplo, na América Latina, no Vietnam

Tom y Mary no se llevan bien. Ellos no tienen nada en común.

O Tom e a Mary não se dão bem. Eles não têm nada em comum.

La luciérnaga, la abeja, el colibrí ... Con tales seres, ¿qué tengo en común?

O vaga-lume, a abelha, o beija-flor... Com tais seres, que tenho de comum?

La historia del diluvio universal es muy común en el mundo de la mitología.

A história do dilúvio universal é muito comum no mundo da mitologia.

En un idioma, es común que hablemos de una forma y escribamos de otra.

Numa língua, é comum que falemos de uma forma e escrevamos de outra.

El gallegoportugués fue un idioma común en la parte occidental de la península Ibérica.

O galego-português foi a língua comum na parte ocidental da península Ibérica.