Translation of "Circunstancias" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Circunstancias" in a sentence and their portuguese translations:

Le explicó sus circunstancias.

Explicou-lhe as circunstâncias sob as quais se encontrava.

Las circunstancias han cambiado.

- As circunstâncias mudaram.
- As circunstâncias já mudaram.

De circunstancias complejas que vivimos,

... de circunstâncias difíceis que enfrentámos

Se acomoda a las circunstancias.

Ela se adapta às circunstâncias.

Circunstancias desfavorables me impidieron viajar.

Circunstâncias desfavoráveis impediram-me de viajar.

Él se adaptó a las circunstancias.

Ele se adaptou às circunstâncias.

Bajo tales circunstancias, no podemos tener éxito.

Sob essas circunstâncias nós não vamos conseguir.

Tom le explicó las circunstancias a Mary.

Tom explicou as circunstâncias a Mary.

El hombre es producto de sus circunstancias.

O homem é um produto de seu ambiente.

Puede haber circunstancias no planificadas, qué sé yo.

Pode haver circunstâncias não planeadas, eu sei lá.

En estas circunstancias, Apple-1 lanzó Steve Jobs

Nestas circunstâncias, a Apple-1 lançou Steve Jobs

Las circunstancias nos obligaron a posponer la reunión.

As circunstâncias nos obrigaram a adiar a reunião.

La persona es un producto de sus circunstancias.

- O homem é um produto de suas circunstâncias.
- O homem é um produto de seu ambiente.

Bajo estas circunstancias, no puedo aceptar la oferta.

Sob estas circunstâncias, não posso aceitar a oferta.

Al infierno con las circunstancias; Yo creo oportunidades.

Para o inferno com as circunstâncias, eu crio oportunidades.

Es posible que vaya allí, pero depende de las circunstancias.

Pode ser que eu vá, mas vai depender das circunstâncias.

No podemos culpar a nadie. Tenemos que analizar las circunstancias.

Não podemos culpar ninguém. Devemos analisar as circunstâncias.

Las circunstancias políticas del país van de mal en peor.

As circunstâncias políticas do país vão de mal a pior.

A veces, por no decir siempre, las circunstancias te manejan como marioneta.

Às vezes, para não dizer sempre, as circunstâncias te manejam como se fosses uma marionete.

Dijo que nunca me abandonaría, por más difíciles que fuesen las circunstancias.

Disse que nunca me abandonaria, por mais difíceis que fossem as circunstâncias.

Jamás pasó por mi cabeza lastimarlo, pero las circunstancias me llevaron a hacerlo.

Jamais passou pela minha cabeça machucá-lo, mas as circunstâncias me levaram a fazê-lo.

Ella esperaba una vida más relajada, pero bajo las circunstancias eso era imposible.

Ela queria uma vida mais calma, mas aquilo era impossível naquela circunstâncias.

Le ruego que entienda que, en estas circunstancias, no nos queda más elección que encontrar a otro comprador.

Por favor, entenda que, nestas circunstâncias, não temos outra escolha a não ser encontrar um outro comprador.