Translation of "Bebo" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Bebo" in a sentence and their polish translations:

- Bebo.
- Yo bebo.

Piję.

Bebo.

Piję.

- Yo bebo agua.
- Bebo agua.

Piję wodę.

Bebo café.

Piję kawę.

- No bebo café.
- Yo no bebo café.

Nie piję kawy.

No bebo cerveza.

Nie piję piwa.

No bebo nunca.

Nigdy nie piję.

No bebo agua.

- Nie pijam wody.
- Nie piję wody.

No bebo nada.

Nie piję.

No bebo mucho.

Nie piję dużo.

No bebo mucho vino.

Nie piję dużo wina.

Yo no bebo café.

Nie piję kawy.

No fumo ni bebo.

Nie piję i nie palę.

No bebo mucha cerveza.

Nie piję dużo piwa.

Ni fumo ni bebo.

Ani nie palę, ani nie piję.

Bebo a su salud.

Piję za jego zdrowie.

- Bebo sopa.
- Tomo sopa.

Jem zupę.

¿Te importa si bebo alcohol?

Nie będzie problemu jeśli coś wypiję?

Bebo agua porque tengo sed.

Piję wodę, bo chce mi się pić.

No bebo cerveza, sólo licores.

Nie piję piwa, tylko alkohole.

Nunca bebo té con limón.

Nigdy nie piję herbaty z cytryną.

- No tomo vino.
- No bebo vino.

Nie piję wina.

- Yo no bebo.
- Yo no tomo.

Nie piję.

- No bebo nada.
- No tomo nada.

Nic nie piję.

- Estoy tomando café.
- Estoy bebiendo café.
- Bebo café.

Piję kawę.

- No fumo ni bebo.
- Yo no tomo ni fumo.

Nie piję i nie palę.

- Estoy tomando agua.
- Yo bebo agua.
- Estoy bebiendo agua.

Piję wodę.

Yo siempre bebo una copa de café en las mañanas.

Codziennie rano piję kawę.

Nunca bebo, a menos que se trate de un gran acontecimiento.

Nigdy nie piję, chyba że w związku z wielkim wydarzeniem.

- Bebo los vientos por ti.
- Estoy loco por ti.
- ¡Estoy loco por vos!

Szaleję za tobą.

- Bebo los vientos por ti.
- Estoy loco por ti.
- Me vuelvo loco por ti.

Szaleję za tobą.