Examples of using "¡si" in a sentence and their korean translations:
할 수 있으시다면요.
즐기며 인생을 살아가면서,
만약 이만큼의 빨대를 하나 하나 이어나가면,
여러분들이 저에게 물으신다면,
여러분이 만약 기술자라면,
여러분이 청소부라면,
그림을 그릴 줄 아신다면
살아있다면
스펠링을 알고 있다면 말이죠.
관객들이 귀를 기울이면
만약 이전의 테러리스트들이
솔직히 말씀드리자면,
가능해요. 이 단계들을 따르고, 조언을 구하고,
그들에게 확신을 주거나, 잘 대해준다면,
여러분을 변함없이 따를 것입니다.
모두 동참해 헌신한다면
당신이 그 아이와 있거나 그 아이가 여기 있다면
경쟁자를 이기는 게 목적이라는 것을 알고 있는지
원하시면 부딪쳐보셔도 됩니다.
그게, 이렇든지 않든지 말이죠, 그렇죠?
만약 지금 불행하다면,
청소부 이든 말입니다.
제게 물어보신다면,
집중을 하지 않는다면
보세요, 주변을 둘러보면
만약 여러분이 그렇게 할 수 있다면,
오만이란 건가요.
제가 그걸 알았다면 어떻게 됐을까요?
좀 더 자세히 살펴보면
만약 그렇다면 어떻게 될까요?
이 줄을 진동시키면
만약 오늘 우리 인류가 사라진다면
내 손을 잡으면
자 그럼 제가 한번
이것들을 더 잘게 나눠보면
그러한 행동으로
만약 우리가 실패하더라도
내가 시도하지 않을 때 있을 것이니까요.
하지만 충분히 오랫동안 기다리고
딱 어울리는 옷을 사면,
좋은 하루를 보내고 계신다면,
그러니까 여러분이 정말
어마어마한 양의 돈을 아낄 수 있습니다.
만약 조금이라도 움찔하지 않는다면
단지 그게 정상이란 것만 알고 싶어합니다.
저희는 가장 중요한 일부터 조사했습니다.
왜냐하면 6살짜리가
걸어 내려갈 수 없다면
우리가 이 거친 면을 제거하면,
우리가 새로운 경제학 이론을 원한다면
준비 되셨으면
검지가 코에 닿았다면
“두 발로 걷는 운동”이라고 말하면
만약 그 대신에 제가
작품들을 아직 안 봤다면
예를 들어, 만약 777이라는 숫자를 듣거나 본다면
아니면 그 말로 공격을 받았거나
사람들에게서 최대치를 얻어 내는 방법의 핵심은
우리가 즉각 보상을 하지 않는다는 것은
고장 난 제 면역 체계 때문에
그런데 왼쪽을 보시면
만약 제가
만약 이런 일들이
여러분이 코미디에 실패하게 된다면
조명을 끄고
만약 그렇지 않았더라면 어땠을까요?
해안가를 따라 살고 계신 분들은,
만약 지금 추세가 계속된다면
그 지역이 병들면
노래 부르는 것을 좋아한다면
하지만 스포츠를 안 봤다면
그리고 치료를 받는다고 해도
여러분 각자의 무릎이
마치 제 일인 것처럼요.
그리고, 그걸 경험했던 적이 있다면,
난 말했죠. "당신이 길을 잃었다면,
수컷이 암컷의 새끼들을 발견한다면
만일 화성에서 본다면
효과적인 방안을 찾는 일을 합니다.
왼쪽이요, 네 맞습니다.
제가 혼혈이어야 말이 된다는 듯이요.
여러분들이 영어를 모르신다면
상상이 가능하다면 말이죠.
여러분도 들어보셨나 모르겠네요.
하지만 만약 게임을 해보고 싶으시다면,
이 일이 흥미롭다고 생각하시면
만약 내가 미루기를 고친다면 어떨까?
저한테 얘기하곤 해요. 열심히 연습하면
만약 우리가 드레퓌스에 대해 잘못 판단하고 있는거라면?
만약 사람이 헌법을 썼다면,
만약 당신이 아이가 있다면
비록 당신이 만화 캐릭터일지라도요.
하지만 무언가 잘못되면,
그러니까, 인체에 대입해보면
날씨에 관련된 강의를 듣게 된다면
여러분은 실수에는 댓가가 따른다는 것을 알고 있습니다.
경쟁자가 누구인지를 알고 있는지
따라서 만약 여러분이 부모인 경우
튼튼한 여성이 쉽게
즉, 마음에 대해서요.