Translation of "Vuelo" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Vuelo" in a sentence and their japanese translations:

Buen vuelo.

楽しい飛行機の旅を!

- Buen vuelo.
- ¡Que tengas un buen vuelo!

- 良いフライトを!
- 楽しい飛行機の旅を!
- 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。
- どうぞ楽しい空の旅を。

- ¿En qué vuelo estuviste?
- ¿En qué vuelo estabas?

- あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
- どの便に乗ってたの?

Plan de vuelo.

を通して宇宙飛行士を導きました

- Espero que disfrutes tu vuelo.
- Espero que disfrute del vuelo.

どうか楽しい旅行を。

Nuestro vuelo fue cancelado.

- 我々の便が運行中止となった。
- 私たちのフライトが欠航になりました。

¿Es un vuelo directo?

それは直行便ですか。

Quisiera reconfirmar mi vuelo.

- フライトのリコンファームをお願いします。
- フライトの再確認をしたいのですが。

- Desearía reservar un vuelo a Vancouver.
- Quisiera reservar un vuelo hacia Vancouver.

バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。

Y como en todo vuelo,

あらゆる飛行と同じく

Confirmo mi reserva de vuelo.

飛行機の予約を確認する。

¿Ha llegado el vuelo 123?

123便は到着しましたか。

El vuelo tardó diez horas.

私達は飛行機に10時間乗っていました。

¿Hace alguna escala este vuelo?

この便は途中で降りられるのですか。

¿Dan comida en este vuelo?

この飛行機では食事がでますか。

Lo lamento, el vuelo está lleno.

申し訳ありません、満席です。

¿Puedo reservar un vuelo a Chicago?

シカゴ行きの便を予約したいのですが。

¿Hay un vuelo por la tarde?

午後の便はありますか。

Una espesa niebla retrasó nuestro vuelo.

濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。

¿Puedo reservar dos asientos para ese vuelo?

その便に座席を2つ予約できますか。

Llegué justo a tiempo para el vuelo.

- その飛行機にちょうどまにあった。
- 飛行機にはギリギリ間に合ったよ。

Tuvimos un vuelo terrible por la turbulencia.

乱気流のために飛行機が揺れた。

Él estudió el vuelo de los pájaros.

彼は鳥の飛び方を研究した。

Llegué en el vuelo 001 de Tokio.

東京発の001便で来ました。

Lo lamento, el vuelo ya está lleno.

申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。

Un ave levantó vuelo en lo alto.

鳥が一羽空に舞い上がった。

¿Cuándo es el próximo vuelo a Boston?

次のボストン行きはいつですか。

Tomé un vuelo de Tokio a Kyushu.

私は東京から九州まで飛行機で行った。

He perdido el vuelo por un minuto.

私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。

Examinando su efecto en otro vuelo de Apolo.

、マスコンについてさらに学ぶ必要がありました

Al final del vuelo, intercambiamos información de contacto.

フライトの終わりに 私達は連絡先を交換しました

Ella estaba muy nerviosa por su primer vuelo.

- 彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
- 彼女は初めての飛行機に、かなりピリピリしていた。

¿Cuánto dura el vuelo de Tokio a Hawaii?

東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。

El último vuelo para Osaka ha sido cancelado.

大阪行きの最終便が欠航になった。

Keiko me informó la llegada de su vuelo.

ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。

Sino observar el proceso de pensar al vuelo,

進行中の思考の過程を眺めること

Tom tomó un vuelo desde Boston aquella noche.

この夜、トムはボストンから飛行機でやって来た。

Puedo saltar, remontar el vuelo y no tengo miedo

きっと跳べる 空を舞うのは 怖くない

El auxiliar de vuelo miró nuestras tarjetas de embarque.

CAは私達の搭乗券を確認して

Pero el vuelo de prueba de Spider fue perfecto.

しかし、スパイダーのテスト飛行は完璧に進みました。

Hay un asiento cancelado disponible en el próximo vuelo.

次の便にキャンセルの席がございます。

"Este es mi primer vuelo. Estoy nervioso," dice Hiroshi.

「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。

Me gustaría tomar un vuelo de las 9:30.

9時30分発の便に乗りたいです。

El vuelo 226 se despega a las 10:30.

226便は10時30分に離陸します。

El vuelo de Jane a Japón duró veinte horas.

ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。

Parece que vuestro equipaje viene en el siguiente vuelo.

あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。

¿Qué voy a hacer ahora? No puedo cerrar mi vuelo.

ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。

Abernathy de que rezaría por el vuelo seguro de los astronautas.

彼らの簡潔な会議は何も解決しませんでしたが、握手と

'Vamos en eso, vuelo, si no vuelve a ocurrir, nos iremos.

「私たちはそれを続けています、飛行、それが再発しない場合、私たちは行きます。

El mismo día que los hermanos Wright levantaron vuelo, él renunció.

ライト兄弟が飛行した日に 彼は諦めたのです

El vuelo 101 proveniente de París llegó una hora antes de tiempo.

パリ発101便は予定より1時間前に到着した。

Es Devlin: El final del espectáculo es como el final de un vuelo.

ショーの最後は フライトの終わりに似ています

Nuestro vuelo sale a mediodía, y llegará a Okinawa a la 1:30.

私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。

Su exitoso vuelo probó todas las fases de la misión ... excepto el descenso final.

彼らの成功した飛行は、ミッションのすべての段階を証明しました...最後の降下を除いて。

Acompañó al rey en su vuelo a los Países Bajos, pero la corte real

彼はオランダへの飛行中に王に同行しましたが、

El vuelo de rescate tuvo que tener en cuenta fuertes vientos y temperaturas glaciales.

救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。

Un pasajero se desmayó, pero el personal de vuelo lo hizo volver en sí.

乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。

Pero dentro del cuerpo de astronautas, el primer vuelo tripulado del Módulo Lunar fue visto

しかし、宇宙飛行士隊内では、月モジュールの最初の乗組員飛行は

Un vuelo de Tokio a París pasando por Kuala Lumpur dura más de veinte horas.

クアラルンプール経由で東京からパリまで行くと20時間以上かかる。

El director de vuelo tenía la responsabilidad general de la misión y la última palabra en cada

フライトディレクターは任務の全体的な責任を負い、すべての 決定の 最終 決定権を

"Danos una lectura de la alarma del programa 1202" El director de vuelo, Gene Kranz, estuvo a segundos

知りませんでした 。 「1202プログラムアラームについて読んでください」フライトディレクターのジーンクランツは 、アボートを呼び出す

Antes de que pudiera comenzar el vuelo de prueba del Módulo Lunar, la tripulación tenía que realizar una desafiante

月着陸船のテスト飛行が始まる前に、乗組員は挑戦的なドッキング

Equipos de controladores de vuelo operaban las veinticuatro horas del día, supervisando la trayectoria de la nave espacial y

フライトコントローラーのチームは24時間体制で運用され、宇宙船の軌道と

Entonces, si los astronautas no pudieran volver a atracar con el Módulo de Comando después de su vuelo de prueba,

したがって、宇宙飛行士がテスト飛行後にコマンドモジュールを再ドッキングできなかった場合、

Que pueden detectar una molécula de feromona en millones. El vuelo en zigzag lo ayuda a determinar la posición de ella.

‎たった1つの ‎フェロモン分子を感知できる ‎ジグザグに飛んで ‎位置を特定する