Translation of "Empieza" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Empieza" in a sentence and their japanese translations:

¡Empieza!

始まる!

- ¿Cuándo empieza?
- ¿A qué horas empieza?

- 何時に始まるの?
- それはいつ始まりますか。
- いつ始まるの?

Y empieza.

語り始めました

¿Cuándo empieza?

- それはいつ始まりますか。
- いつ始まるの?

La película empieza.

映画が始まります。

Empieza a llover.

雨が降って来ました。

- ¿A qué hora empieza el espectáculo?
- ¿Cuándo empieza el espectáculo?

上映はいつから始まりますか。

¡empieza a gritar desesperada!

悲鳴をあげたのです!

¿A qué horas empieza?

何時に始まるの?

¿Cuándo empieza la película?

- 上映は何時からですか。
- 映画は何時からですか。
- 映画はいつ始まるの?

¿Cuándo empieza el examen?

- 試験はいつ始まるの?
- 試験は何時開始ですか?

- ¿Cuándo empieza?
- ¿Cuándo empezará?

- 何時に始まるの?
- それはいつ始まりますか。
- いつ始まるの?

¿Cuándo empieza la competencia?

競争はいつ始めますか?

- El examen empieza el próximo lunes.
- El interrogatorio empieza el próximo lunes.

試験は今度の月曜日に始まります。

Miren, ya empieza a enroscarse.

しっぽを巻き始めてるぞ

Empieza por no hacer daño.

害を及ぼさないことから始めてください

¡Date prisa! Empieza el concierto.

急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。

La escuela empieza en primavera.

学校は春から始まります。

Y la madre empieza a interrogarlas.

母親は尋問を始めます

Que empieza con unos hombres esclavizados

奴隷とされる黒人男性の一群から始まり

¿A qué hora empieza el espectáculo?

上映はいつから始まりますか。

La escuela empieza a las nueve.

- 授業は9時から始まる。
- 学校は九時から始まります。

¿A qué hora empieza la obra?

開演は何時ですか。

¿A qué hora empieza el embarque?

何時に搭乗開始ですか。

La clase empieza a las diez.

- 授業は10時に始まります。
- 授業は10時からです。

¿A qué hora empieza el examen?

試験は何時開始ですか?

- Empieza a correr.
- Comienza a correr.

走り始めなさい。

¿Cuándo empieza la temporada de pesca?

釣りのシーズンはいつ始まりますか?

¿A qué hora empieza la reunión?

打ち合わせはいつ始まりますか?

¿A qué hora empieza la película?

映画は何時に始まりますか。

Empieza a leer donde lo dejaste.

この前やめた所から読み始めなさい。

El programa empieza a las nueve.

番組は9時に始まる。

- El colegio empieza a las 8 y media.
- La escuela empieza a las ocho y media.

学校は8時半から始まる。

Es algo que empieza con el deseo,

強い欲望から始まって

La historia empieza en los años cuarenta

これは抗生物質の広範な導入に伴って

La escuela empieza el lunes que viene.

- 学校は今度の月曜に始まる。
- 学校は次の月曜からです。

El colegio empieza el ocho de abril.

学校は4月8日から始まる。

El colegio empieza a las 8:40.

授業は8時40分から始まる。

El trabajo empieza a ser más difícil.

仕事がだんだん困難になってきた。

La clase empieza a las 8:30.

授業は八時三十分から始まる。

¿A qué hora empieza tu primera clase?

最初の授業って、何時からなの?

Mucha gente piensa que todo empieza con datos.

多くの人が すべてはデータで始まると考えます

El cambio empieza una persona a la vez,

変化は 一人ずつ

La caridad bien entendida empieza por uno mismo.

愛は家庭から始まる。

Una vez empieza a hablar es difícil pararla.

彼女はいったん話し始めると止めどがない。

Si te empieza a doler, toma un analgésico.

痛くなったら鎮痛剤を飲んでください。

En Japón, el nuevo semestre empieza en abril.

日本では新学期は4月から始まる。

La clase empieza a las ocho y media.

授業は八時三十分から始まるから。

El trabajo no siempre empieza a las nueve.

仕事はいつも9時に始まるとは限らない。

Empieza ahora mismo y los vas a alcanzar.

すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。

- ¿Cuándo empieza la película?
- ¿Cuándo comienza la película?

映画は何時からですか。

El colegio empieza a las ocho y media.

- 学校は8時30分に始まる。
- 8時半に学校は始まる。

- El cole empieza a las nueve y termina a las seis.
- El cole empieza a las nueve y acaba a las seis.
- El colegio empieza a las nueve y acaba a las seis.
- El colegio empieza a las nueve y termina a las seis.
- La escuela empieza a las nueve y termina a las seis.
- La escuela empieza a las nueve y acaba a las seis.

学校は9時に始まり6時に終わる。

(Empieza a sonar "Concierto en Re Mayor para Contrabajo")

(『コントラバス協奏曲ニ長調』始まり)

Que cuando se empieza a hurgar en la superficie

偽造犯罪の表層を探っていくと

- Empieza a escribir.
- Empiece a escribir.
- Empiecen a escribir.

書き始めなさい。

Si quieres una bicicleta nueva, mejor empieza a ahorrar.

- 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
- 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。

Chopin se sienta al piano y empieza a tocar.

ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。

Este tubo fluorescente empieza a parpadear. Tendremos que cambiarlo.

蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。

Ella es joven, pero está mostrando que empieza a comprenderlo.

つまり彼女は幼いながら 理解し始めていたと分かりました

¿Vamos a estar a tiempo para cuando empieza la fiesta?

パーティーの開始に間に合うでしょうか。

Si quieres seguridad en tu vejez, empieza a ahorrar ya.

老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。

¿Qué será de nuestros hijos si empieza una guerra nuclear?

もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。

- La educación empieza en casa.
- La educación comienza en casa.

教育は家庭に始まる。

Piñas no. Cuando como me empieza a picar la boca.

パイナップルはダメなんだ。食べると口の中が痒くなっちゃうんだよ。

- ¿A qué hora empieza el examen?
- ¿Cuándo comienza el examen?

試験はいつ始まるの?

La educación temprana de los niños normalmente empieza en el hogar.

子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。

- El concierto empieza ahora mismo.
- El concierto va a comenzar ahora.

今コンサートが始まろうとしている。

- Nuestra clase empieza a las ocho.
- Nuestras clases empiezan a las ocho.

学校は8時に始まります。

¿Por qué a él siempre le dará sueño cuando empieza a estudiar?

- 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
- なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。

- La escuela empieza a las nueve.
- Las clases empiezan a las 9.

- 授業は9時から始まる。
- 学校は九時から始まります。

La temporada de lluvia empieza más o menos a finales de junio.

梅雨は六月の終わり頃に始まる。

El veneno empieza a salir de ellos y a caer en el frasco.

毒液が牙から落ちてくる このビンにね

Una vez que se empieza a fumar, es difícil dejar ese mal hábito.

- いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
- いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。

Una vez que te pica, la toxina del erizo empieza a funcionar en minutos.

刺されたら ほんの数分で 毒が効き始めます

Y el veneno empieza a salir de ellos, y a caer en el frasco.

毒液が牙から落ちてくる このビンにね

Ya que la gente empieza a actuar como si son parte de esa generación

人々が各世代の一部であるかのように ふるまい始めるのです